Isaiah 41:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​เปิด​น้ำ​ลำธาร​บน​ภูเขา​โล้น​ทั้ง​หลาย, และ​น้ำพุ​ใน​ท่ามกลาง​หุบเขา, เรา​จะ​ให้​เกิด​บ่อน้ำ​ใน​ป่า​ทราย, และ​น้ำพุ​ใน​ที่​แห้ง​กันดาร,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​เกิด​แม่น้ำ​หลายสาย​ไหล​อยู่​บน​ที่สูง​ที่ว่างเปล่านั้น แล้ว​ทำให้​เกิด​พวกตาน้ำ​ท่ามกลาง​หุบเขา​เหล่านั้น และ​จะ​ทำให้​ทะเลทราย​กลายเป็น​ทะเลสาบ และ​ทำให้​ที่ดินแห้ง​กลายเป็น​ตาน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงโล้นทั้งหลาย และน้ำพุท่ามกลางหุบเขาทั้งปวง เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และแผ่นดินแห้งแล้งเป็นน้ำพุ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้แม่น้ำไหลบนที่สูงซึ่งแห้งแล้ง และให้มีธารน้ำพุในหุบเขา เราจะเปลี่ยนถิ่นกันดารเป็นสระน้ำ และเปลี่ยนผืนดินแตกระแหงให้กลายเป็นธารน้ำพุ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงโล้นทั้งหลาย และน้ำพุที่ท่ามกลางหุบเขา เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และที่ดินแห้งเป็นน้ำพุ
Thai KJV 2003
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงทั้งหลาย และน้ำพุที่ท่ามกลางหุบเขา เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และที่ดินแห้งเป็นน้ำพุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ทำให้​แม่น้ำ​หลาย​สาย​ไหล​บน​ที่​ราบสูง และ​น้ำพุ​พุ่ง​ใน​ท่าม​กลาง​หุบเขา เรา​จะ​ทำให้​มี​แอ่ง​น้ำ​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร และ​แหล่ง​น้ำพุ​บน​แผ่นดิน​อัน​แห้ง​แล้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​มี​แม่น้ำ​ไหล​บน​ที่​สูง​แห้ง​แล้ง และ​มี​น้ำพุ​ใน​หุบเขา เรา​จะ​เปลี่ยน​ทะเลทราย​ให้​เป็น​สระน้ำ และ​เปลี่ยน​ผืน​ดิน​แห้ง​แล้ง​ให้​เป็น​น้ำพุ
Thai Tok
เรา จะ เปิด แม่น้ำ บน ที่ สูง ทั้งหลาย และ น้ำพุ ที่ ท่ามกลาง หุบเขา เรา จะ ทำ ถิ่น ทุรกันดาร ให้ เป็น สระ น้ำ และ ที่ดิน แห้ง เป็นน้ำ พุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงทั้งหลาย และน้ำพุที่ท่ามกลางหุบเขา เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และที่ดินแห้งเป็นน้ำพุ