Isaiah 41:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะเปิดน้ำลำธารบนภูเขาโล้นทั้งหลาย, และน้ำพุในท่ามกลางหุบเขา, เราจะให้เกิดบ่อน้ำในป่าทราย, และน้ำพุในที่แห้งกันดาร,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้เกิดแม่น้ำหลายสายไหลอยู่บนที่สูงที่ว่างเปล่านั้น แล้วทำให้เกิดพวกตาน้ำท่ามกลางหุบเขาเหล่านั้น และจะทำให้ทะเลทรายกลายเป็นทะเลสาบ และทำให้ที่ดินแห้งกลายเป็นตาน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงโล้นทั้งหลาย และน้ำพุท่ามกลางหุบเขาทั้งปวง เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และแผ่นดินแห้งแล้งเป็นน้ำพุ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้แม่น้ำไหลบนที่สูงซึ่งแห้งแล้ง และให้มีธารน้ำพุในหุบเขา เราจะเปลี่ยนถิ่นกันดารเป็นสระน้ำ และเปลี่ยนผืนดินแตกระแหงให้กลายเป็นธารน้ำพุ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงโล้นทั้งหลาย และน้ำพุที่ท่ามกลางหุบเขา เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และที่ดินแห้งเป็นน้ำพุ
Thai KJV 2003
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงทั้งหลาย และน้ำพุที่ท่ามกลางหุบเขา เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และที่ดินแห้งเป็นน้ำพุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำให้แม่น้ำหลายสายไหลบนที่ราบสูง และน้ำพุพุ่งในท่ามกลางหุบเขา เราจะทำให้มีแอ่งน้ำในถิ่นทุรกันดาร และแหล่งน้ำพุบนแผ่นดินอันแห้งแล้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำให้มีแม่น้ำไหลบนที่สูงแห้งแล้ง และมีน้ำพุในหุบเขา เราจะเปลี่ยนทะเลทรายให้เป็นสระน้ำ และเปลี่ยนผืนดินแห้งแล้งให้เป็นน้ำพุ
Thai Tok
เรา จะ เปิด แม่น้ำ บน ที่ สูง ทั้งหลาย และ น้ำพุ ที่ ท่ามกลาง หุบเขา เรา จะ ทำ ถิ่น ทุรกันดาร ให้ เป็น สระ น้ำ และ ที่ดิน แห้ง เป็นน้ำ พุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะเปิดแม่น้ำบนที่สูงทั้งหลาย และน้ำพุที่ท่ามกลางหุบเขา เราจะทำถิ่นทุรกันดารให้เป็นสระน้ำ และที่ดินแห้งเป็นน้ำพุ