Isaiah 41:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ดู​ซิ, เจ้า​ไม่​เป็น​เรื่อง​เสีย​เลย, และ​ทำ​อะไร​ก็​ไม่​ได้​ทั้งสิ้น; และ​ผู้​ที่​เลือก​เจ้า​ก็​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ เจ้า​นี่​มัน​น้อยกว่า​ศูนย์​เสียอีก ไม่ได้เรื่อง​เอาเสียเลย และ​ใคร​ก็ตาม​ที่เลือก​ที่จะ​นมัสการเจ้า มัน​ช่าง​น่าขยะแขยง​เสียจริงๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ เจ้าเป็นเหมือนความว่างเปล่า และการงานของเจ้าก็ว่างเปล่า ผู้เลือกเจ้าก็เป็นที่น่าเกลียดน่าชัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกเจ้าต่ำต้อยด้อยค่ายิ่งกว่าศูนย์ และผลงานของเจ้าล้วนไร้ค่า ผู้ที่เลือกเจ้าก็น่าชิงชัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เจ้าไม่เป็นอะไรเลย และการงานของเจ้าก็เปล่า ผู้ที่เลือกเจ้าก็เป็นที่น่าเกลียดน่าชัง
Thai KJV 2003
ดูเถิด เจ้าไม่มีค่าอะไรเลยและการงานของเจ้าก็สูญเปล่า ผู้ที่เลือกเจ้าก็เป็นที่น่าสะอิดสะเอียน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด พวก​ท่าน​ไม่​สามารถ​กระทำ​สิ่ง​ใด​ได้ และ​การงาน​ของ​ท่าน​เปล่า​ประโยชน์​ยิ่ง​กว่า​ศูนย์ ผู้​ที่​เลือก​ท่าน​เป็น​ผู้​ที่​น่า​รังเกียจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​เจ้า​ต่ำต้อย​ด้อยค่า​ยิ่ง​กว่า​ศูนย์ และ​ผลงาน​ของ​เจ้า​ล้วน​ไร้​ค่า ใคร​ก็​ตาม​ที่​เลือก​เจ้า​ก็​น่า​ชิงชัง
Thai Tok
ดูเถิด เจ้า ไม่ มี ค่า อะไร เลย และ การ งาน ของ เจ้า ก็ สูญ เปล่า ผู้ ที่ เลือก เจ้า ก็ เป็น ที่ น่า สะอิดสะเอียน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เจ้าไม่มีค่าอะไรเลยและการงานของเจ้าก็สูญเปล่า ผู้ที่เลือกเจ้าก็เป็นที่น่าสะอิดสะเอียน