Isaiah 41:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราเป็นผู้แรกที่ได้บอกข่าวนั้นแก่กรุงซีโอน, และได้ส่งทูตนำข่าวดีไปยังกรุงยะรูซาเลม;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราได้ประกาศเรื่องนี้ให้ศิโยนรู้ล่วงหน้าว่า “ดูสิ กองทัพของเขากำลังมา” เราได้ส่งผู้ส่งข่าวไปบอกเรื่องนี้ในเยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราเป็นผู้แรกที่กล่าวกับศิโยนว่า “จงดูเถิด จงดูพวกเขา” และให้ผู้นำข่าวไปยังเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราเป็นคนแรกที่บอกศิโยนว่า ‘ดูเถิด พวกเขามาแล้ว!’ เรามอบทูตแห่งข่าวดีให้เยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะส่งผู้นำข่าวให้แก่ศิโยนว่า “ดูเถิด ดูเขาทั้งหลาย” และส่งผู้นำข่าวดีให้แก่เยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
คนแรกจะกล่าวแก่ศิโยนว่า “ดูเถิด ดูเขาทั้งหลาย” และเราจะส่งผู้นำข่าวดีให้แก่เยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เราเป็นผู้แรกที่บอกศิโยนว่า ‘ดูเถิด นี่ไงพวกเขาอยู่นี่’ และเรามอบผู้ประกาศข่าวประเสริฐให้แก่เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราเป็นคนแรกที่บอกศิโยนว่า ‘ดูสิ พวกเขามาแล้ว!’ เรามอบทูตแห่งข่าวดีไปยังเยรูซาเล็ม
Thai Tok
คน แรก จะ กล่าว แก่ ศิโยน ว่า " ดูเถิด ดู เขา ทั้งหลาย " และ เรา จะ ส่ง ผู้ นำ ข่าว ดี ให้ แก่ เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนแรกจะกล่าวแก่ศิโยนว่า "ดูเถิด ดูเขาทั้งหลาย" และเราจะส่งผู้นำข่าวดีให้แก่เยรูซาเล็ม