Isaiah 42:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใครในพวกเจ้าจะสนใจในเรื่องนี้; และตั้งใจฟังต่อไปในภายภาคหน้า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะมีใครในพวกเจ้าได้รับบทเรียนจากเรื่องที่เกิดขึ้นนี้ ใครจะสนใจและตั้งใจฟังในอนาคต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีใครในพวกท่านจะเงี่ยหูฟังเรื่องนี้? หรือจะตั้งใจรับฟังในภายหน้า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใครบ้างในพวกท่านจะรับฟังเรื่องนี้ หรือใส่ใจกับอนาคตที่จะมาถึง?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดในพวกเจ้าจะเงี่ยหูฟังในเรื่องนี้ ที่จะมุ่งหน้าตั้งใจฟัง
Thai KJV 2003
ผู้ใดในพวกเจ้าจะเงี่ยหูฟังในเรื่องนี้ ที่จะมุ่งหน้าตั้งใจฟังในอนาคต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใครในพวกท่านที่จะเงี่ยหูฟังเรื่องนี้ จะตั้งใจฟังสิ่งที่จะเกิดขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใครบ้างในพวกท่านจะรับฟังเรื่องนี้ หรือใส่ใจกับอนาคตที่จะมาถึง
Thai Tok
ผู้ ใด ใน พวก เจ้า จะ เงี่ยหู ฟัง ใน เรื่อง นี้ ที่ จะ มุ่ง หน้าตั้ง ใจ ฟัง ใน อนาคต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดในพวกเจ้าจะเงี่ยหูฟังในเรื่องนี้ ที่จะมุ่งหน้าตั้งใจฟังในอนาคต