Isaiah 43:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอยาโคบเอ๋ย, ถึงกระนั้นเจ้าก็มิได้ร้องเรียกหาเรา, โอยิศราเอลเอ๋ย, เจ้าก็มิได้ยอมเหน็ดเหนื่อยเพราะเห็นแก่เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ยาโคบเอ๋ย เจ้าก็ไม่ได้ร้องเรียกหาเรา อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเบื่อหน่ายเราแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ ยาโคบ คือเจ้าไม่ได้เหน็ดเหนื่อยเพื่อเราเลย โอ อิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ถึงกระนั้นยาโคบเอ๋ย เจ้าก็ไม่ได้เรียกหาเรา อิสราเอลเอ๋ย เจ้าไม่ยอมเหน็ดเหนื่อยเพื่อเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ยาโคบเอ๋ย ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าไม่เหน็ดเหนื่อยเพื่อเราเสียเลย
Thai KJV 2003
โอ ยาโคบเอ๋ย ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเหน็ดเหนื่อยเราแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ยาโคบเอ๋ย เจ้าก็ยังไม่ได้ร้องเรียกถึงเรา แต่อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเอือมระอาเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กระนั้นยาโคบเจ้าก็ไม่ได้ร้องเรียกหาเรา อิสราเอล เจ้าไม่ยอมเหน็ดเหนื่อยเพื่อ เรา
Thai Tok
โอ ยา โค บ เอ๋ย ถึง กระนั้น ก็ ไม่ ใช่ เรา ที่ เจ้า เรียก หา โอ อิส ราเอลเอ๋ย เจ้า เหน็ดเหนื่อย เรา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ยาโคบเอ๋ย ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเหน็ดเหนื่อยเราแล้ว