Isaiah 43:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ​ยา​โคบเอ๋ย, ถึงกระนั้น​เจ้า​ก็​มิได้​ร้องเรียก​หา​เรา, โอ​ยิศ​รา​เอลเอ๋ย, เจ้า​ก็​มิได้​ยอม​เหน็ดเหนื่อย​เพราะ​เห็นแก่​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ยาโคบเอ๋ย เจ้า​ก็​ไม่ได้​ร้องเรียก​หาเรา อิสราเอล​เอ๋ย เจ้า​เบื่อหน่าย​เราแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ ยาโคบ คือเจ้าไม่ได้เหน็ดเหนื่อยเพื่อเราเลย โอ อิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ถึงกระนั้นยาโคบเอ๋ย เจ้าก็ไม่ได้เรียกหาเรา อิสราเอลเอ๋ย เจ้าไม่ยอมเหน็ดเหนื่อยเพื่อเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ยาโคบเอ๋ย ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าไม่เหน็ดเหนื่อยเพื่อเราเสียเลย
Thai KJV 2003
โอ ยาโคบเอ๋ย ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเหน็ดเหนื่อยเราแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ยาโคบ​เอ๋ย เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​ได้​ร้อง​เรียก​ถึง​เรา แต่​อิสราเอล​เอ๋ย เจ้า​เอือม​ระอา​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กระนั้น​ยาโคบ​เจ้า​ก็​ไม่​ได้​ร้อง​เรียก​หา​เรา อิสราเอล เจ้า​ไม่​ยอม​เหน็ดเหนื่อย​เพื่อ ​เรา
Thai Tok
โอ ยา โค บ เอ๋ย ถึง กระนั้น ก็ ไม่ ใช่ เรา ที่ เจ้า เรียก หา โอ อิส ราเอลเอ๋ย เจ้า เหน็ดเหนื่อย เรา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ยาโคบเอ๋ย ถึงกระนั้นก็ไม่ใช่เราที่เจ้าเรียกหา โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าเหน็ดเหนื่อยเราแล้ว