Isaiah 43:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​มิได้​นำ​แกะ​มา​ถวาย​เรา​เป็น​เครื่องบูชา​ยัญ; และ​เจ้า​หา​ได้​ให้​เกียรติยศ​แก่​เรา​โดย​การ​นำ​เครื่อง​สักการะ​ของ​เจ้า​มา​ถวาย​เรา​ไม่, ฝ่าย​เรา​ก็​มิได้​ทำ​ให้​เจ้า​หนักอก​ด้วย​เรื่อง​เครื่องบูชา, หรือ​หนักใจ​ด้วย​เรื่อง​เครื่อง​หอม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ไม่ได้​เอา​แพะแกะ​ของเจ้า​มา​เผา​ทั้งตัว​บูชา​ให้กับเรา และ​เจ้า​ก็​ไม่ได้​ให้เกียรติเรา​ด้วย​พวกเครื่อง​บูชา​ของเจ้า เรา​ไม่ได้​บังคับ​ให้เจ้า​ต้องถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช หรือ​ทำให้​เจ้า​เหน็ดเหนื่อย​เพราะ​ต้อง​ถวาย​เครื่อง​หอม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าไม่ได้นำแพะแกะที่เป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัวมายังเรา หรือให้เกียรติเราด้วยเครื่องบูชาของเจ้า เราไม่ได้ให้เจ้าแบกภาระเรื่องธัญบูชา หรือให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยด้วยเรื่องกำยาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าไม่ได้ถวายแกะเป็นเครื่องเผาบูชาแก่เรา เจ้าไม่ได้ให้เกียรติเราด้วยเครื่องบูชาของเจ้า เราไม่ได้วางภาระเรื่องธัญบูชาแก่เจ้า หรือให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยเพราะเรื่องเครื่องหอม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้ามิได้นำแพะแกะของเจ้ามาเป็นเครื่องเผาบูชาแก่เรา หรือให้เกียรติเราด้วยเครื่องสักการบูชาของเจ้า เรามิได้ให้เป็นภาระแก่เจ้าด้วยเรื่องเครื่องบูชา หรือให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยด้วยเรื่องกำยาน
Thai KJV 2003
เจ้ามิได้นำแพะแกะของเจ้ามาเป็นเครื่องเผาบูชาแก่เรา หรือให้เกียรติเราด้วยเครื่องสักการบูชาของเจ้า เรามิได้ให้เป็นภาระแก่เจ้าด้วยเรื่องเครื่องบูชา หรือให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยด้วยเรื่องกำยาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​ไม่​ได้​นำ​แกะ​สำหรับ​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​มา​ให้​เรา หรือ​มอบ​เครื่อง​สักการะ​เป็น​การ​ให้​เกียรติ​เรา เรา​ไม่​ได้​ให้​เจ้า​แบก​ภาระ​เรื่อง​ของ​ถวาย หรือ​ทำให้​เจ้า​เบื่อ​หน่าย​เรื่อง​กำยาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ไม่ได้​ถวาย​แกะ​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​แก่​เรา เจ้า​ไม่​ได้​ให้​เกียรติ​เรา​ด้วย​เครื่อง​บูชา​ของ​เจ้า เรา​ไม่ได้​วาง​ภาระ​เรื่อง​ธัญ​บูชา​แก่​เจ้า หรือ​ให้​เจ้า​เหน็ดเหนื่อย​เพราะ​เรื่อง​เครื่อง​หอม
Thai Tok
เจ้า มิได้ นำ แพะ แกะ ของ เจ้า มา เป็น เครื่อง เผา บูชา แก่ เรา หรือ ให้ เก รี ยรติเรา ด้วย เครื่อง สัก การ บูชา ของ เจ้า เรา มิได้ ให้ เป็น ภาระ แก่ เจ้า ด้วย เรื่อง เครื่องบูชา หรือ ให้ เจ้า เหน็ดเหนื่อย ด้วย เรื่อง กำยาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้ามิได้นำแพะแกะของเจ้ามาเป็นเครื่องเผาบูชาแก่เรา หรือให้เกรียรติเราด้วยเครื่องสักการบูชาของเจ้า เรามิได้ให้เป็นภาระแก่เจ้าด้วยเรื่องเครื่องบูชา หรือให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยด้วยเรื่องกำยาน