Isaiah 43:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​กลัว​เลย​เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า, เรา​จะ​นำ​ให้​เผ่าพันธุ์​ของ​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันออก, และ​เรา​จะ​ประมวล​พวก​เจ้า​มา​แต่​ทิศตะวันตก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ไม่ต้องกลัว เพราะ​เรา​อยู่กับเจ้า เรา​จะ​นำ​ลูกหลาน​ของเจ้า​มา​จาก​ทาง​ทิศตะวันออก และ​เรา​จะ​รวบรวมเจ้า​จาก​ทาง​ทิศตะวันตก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะนำลูกหลานของเจ้ามาจากตะวันออก และเราจะรวบรวมเจ้ามาจากตะวันตก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะนำลูกหลานของเจ้ามาจากตะวันออก และรวบรวมเจ้ามาจากตะวันตก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะนำเผ่าพันธุ์ของเจ้ามาจากตะวันออก และเราจะรวบรวมเจ้ามาจากตะวันตก
Thai KJV 2003
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะนำเชื้อสายของเจ้ามาจากตะวันออก และเราจะรวบรวมเจ้ามาจากตะวันตก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​กลัว​เลย เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า เรา​จะ​นำ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​มา​จาก​ทิศ​ตะวัน​ออก และ​เรา​จะ​รวบ​รวม​เจ้า​มา​จาก​ทิศ​ตะวัน​ตก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​กลัว​เลย เพราะ​เรา​อยู่​กับ​เจ้า เรา​จะ​นำ​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า​มา​จาก​ตะวันออก และ​รวบรวม​เจ้า​มา​จาก​ตะวันตก
Thai Tok
อย่า กลัว เลย เพราะ เรา อยู่ กับ เจ้า เรา จะ นำ เชื้อสาย ของ เจ้า มา จาก ตะวันออก และ เรา จะ รวบรวม เจ้า มา จาก ตะวันตก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า เราจะนำเชื้อสายของเจ้ามาจากตะวันออก และเราจะรวบรวมเจ้ามาจากตะวันตก