Isaiah 44:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​ลบล้าง​ความ​ล่วงละเมิด​ของ​เจ้า​เหมือน​อย่าง​กับ​ลบล้าง​เมฆ. และ​ลบ​บาป​ของ​เจ้า​เหมือน​อย่าง​ลบ​หมอก, จง​หันกลับ​มา​หา​เรา, เพราะ​เรา​ได้​ไถ่​ตัว​เจ้า​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ได้​กวาด​การกบฏ​ของเจ้า​ทิ้งไป​เหมือน​ลมพัดเมฆไป และ​กวาด​ความบาป​ของเจ้า​ทิ้งไป​เหมือน​หมอกปลิวไป กลับ​มาหา​เราเถิด เพราะ​เรา​ได้​ไถ่เจ้าแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราได้ลบล้างการทรยศของเจ้าเสียเหมือนเมฆ และลบล้างบาปของเจ้าเหมือนหมอก จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราได้กวาดล้างการละเมิดของเจ้าออกไปเหมือนเมฆ ได้ลบล้างบาปของเจ้าเหมือนหมอกยามเช้า จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราได้ลบล้างการทรยศของเจ้าเสียเหมือนเมฆ และลบล้างบาปของเจ้าเหมือนหมอก จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว
Thai KJV 2003
เราได้ลบล้างการละเมิดของเจ้าเสียเหมือนเมฆทึบ และลบล้างบาปของเจ้าเหมือนเมฆ จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ได้​กำจัด​การ​ล่วง​ละเมิด​ของ​เจ้า​เหมือน​กำจัด​ก้อน​เมฆ และ​กำจัด​บาป​ของ​เจ้า​เหมือน​กำจัด​หมอก จง​กลับ​มา​หา​เรา เพราะ​เรา​ได้​ไถ่​เจ้า​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ได้​กวาด​ล้าง​ความ​ผิด​ของ​เจ้า​ไป​เหมือน​เมฆ ลบ​บาป​ของ​เจ้า​ไป​เหมือน​หมอก​ยาม​เช้า จง​กลับ​มา​หา​เรา เพราะ​เรา​ได้​ไถ่​เจ้า​แล้ว”
Thai Tok
เรา ได้ ลบล้าง การ ละเมิด ของ เจ้า เสีย เหมือน เมฆ ทึบ และ ลบล้าง บาป ของ เจ้า เหมือน เมฆ จง กลับ มา หา เรา เพราะ เรา ได้ ไถ่ เจ้า แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราได้ลบล้างการละเมิดของเจ้าเสียเหมือนเมฆทึบ และลบล้างบาปของเจ้าเหมือนเมฆ จงกลับมาหาเรา เพราะเราได้ไถ่เจ้าแล้ว