Isaiah 44:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​ได้​กล่าว​ถึง​ท่าน​โค​เรศ​ว่า, ‘เจ้า​เป็น​ผู้​เลี้ยง​แกะ​ของ​เรา, ผู้​ที่​ประกอบ​กิจ​ตาม​น้ำใจ​ของ​เรา​ให้​สำเร็จ​ผล’; ผู้​ที่​จะ​ได้​กล่าว​ถึง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ว่า, ‘กรุง​จะ​ถูก​กู้​ขึ้น’, และ​กล่าว​ถึง​วิหาร​ว่า, ‘ราก​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​วาง​ขึ้น​ใหม่.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​พูด​ถึง​ไซรัส ว่า ‘เขา​เป็น​ผู้เลี้ยงแกะ​ของเรา เขา​จะ​ทำ​ทุกสิ่งทุกอย่าง​ที่​เรา​อยากให้​เขาทำ’ ไซรัส​จะ​พูดถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘ให้​สร้างมัน​ขึ้นมาใหม่’ และ​พูดถึง​พระวิหาร​ว่า ‘ให้​วาง​ฐานราก​ของมัน​ขึ้นมาใหม่’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้กล่าวถึงไซรัสว่า ‘เขาเป็นผู้เลี้ยงแกะของเรา และเขาจะทำให้ความมุ่งหมายทุกอย่างของเราสำเร็จ’ ด้วยการกล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า ‘จะถูกสร้างขึ้นใหม่’ และกล่าวถึงพระวิหารว่า ‘จะได้รับการวางรากฐาน’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ทรงกล่าวถึงไซรัสว่า ‘เขาเป็นคนเลี้ยงแกะของเรา และจะทำทุกสิ่งให้สำเร็จตามที่เราพอใจ เขาจะกล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า “ให้สร้างมันขึ้นใหม่” และกล่าวถึงพระวิหารว่า “ให้วางฐานรากของมัน” ’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้กล่าวถึงไซรัสว่า ‘เขาเป็นเมษบาลของเรา และเขาจะให้ความมุ่งหมายทั้งสิ้นของเราสำเร็จ’ กล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า ‘จะมีคนมาสร้างขึ้น’ และถึงพระวิหารว่า ‘จะวางรากฐานของเจ้า’ ”
Thai KJV 2003
ผู้กล่าวถึงไซรัสว่า ‘เขาเป็นเมษบาลของเรา และเขาจะให้ความมุ่งหมายทั้งสิ้นของเราสำเร็จ’ กล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า ‘จะมีคนมาสร้างเจ้าขึ้น’ และถึงพระวิหารว่า ‘จะวางรากฐานของเจ้า’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​กล่าว​ถึง​ไซรัส​ว่า ‘เขา​เป็น​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ​ของ​เรา และ​เขา​จะ​ทำให้​จุด​มุ่ง​หมาย​ทั้ง​สิ้น​ของ​เรา​สัมฤทธิผล’ และ​กล่าว​ถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘จะ​ถูก​สร้าง​ขึ้น’ และ​กล่าว​ถึง​พระ​วิหาร​ว่า ‘ฐานราก​จะ​ถูก​วาง’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​กล่าว​ถึง​ไซรัส​ว่า ‘เขา​เป็น​คน​เลี้ยง​แกะ​ของ​เรา และ​จะ​ทำ​ทุก​สิ่ง​ให้​สำเร็จ​ตาม​ที่​เรา​พอใจ’ เขา​จะ​กล่าว​ถึง​เยรูซาเล็ม​ว่า ‘ให้​สร้าง​มัน​ขึ้น​ใหม่’ และ​กล่าว​ถึง​วิหาร​ว่า ‘ให้​วาง​ฐานราก​ของ​มัน’ ”
Thai Tok
ไซรัส เมษ บาล ของ พระ เยโฮวาห์ จะ สร้าง เยรูซา เล็ม ขึ้น มา ใหม่ ผู้ กล่าว ถึง ไซรัสว่า ` เขา เป็น เมษ บาล ของ เรา และ เขา จะ ให้ ความ มุ่งหมาย ทั้งสิ้น ของ เรา สำเร็จ ' กล่าว ถึง เยรูซา เล็ม ว่า ` จะ มีค น มาส ร้าง เจ้า ขึ้น ' และ ถึง พระ วิหาร ว่า ` จะ วาง รากฐาน ของ เจ้า ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้กล่าวถึงไซรัสว่า `เขาเป็นเมษบาลของเรา และเขาจะให้ความมุ่งหมายทั้งสิ้นของเราสำเร็จ' กล่าวถึงเยรูซาเล็มว่า `จะมีคนมาสร้างเจ้าขึ้น' และถึงพระวิหารว่า `จะวางรากฐานของเจ้า'"