Isaiah 44:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​จำเริญ​ขึ้น​เหมือน​อย่าง​หญ้า​ใน​บึง, เหมือน​อย่าง​ต้น​ลำ​พู​ริม​ทาง​น้ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​งอก​ขึ้นมา​เหมือนกับ​ต้นป๊อปลาร์​สีเขียว และ​เหมือน​พวกต้นหลิว​ที่​ขึ้นอยู่​ตามลำธาร’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายจะงอกขึ้นมาท่ามกลางต้นหญ้า เหมือนต้นหลิวข้างลำธารน้ำไหล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะงอกงามเหมือนหญ้าในทุ่งกว้าง เหมือนต้นปอปลาร์ริมธารน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายจะงอกขึ้นมาท่ามกลางหญ้า เหมือนต้นไม้ข้างลำธารน้ำไหล
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายจะงอกขึ้นมาท่ามกลางหญ้า เหมือนต้นหลิวข้างลำธารน้ำไหล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จะ​ผุด​ขึ้น​ท่าม​กลาง​หญ้า อย่าง​ต้น​หลิว​ที่​ข้าง​ลำธาร​น้ำ​ไหล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​งอกงาม​ขึ้น​เหมือน​หญ้า​ใน​ทุ่ง​กว้าง เหมือน​ต้น​ป็อปลาร์​ริม​ธาร
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย จะ งอก ขึ้น มา ท่ามกลาง หญ้า เหมือน ต้น หลิว ข้าง ลำธาร น้ำ ไหล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายจะงอกขึ้นมาท่ามกลางหญ้า เหมือนต้นไค้ข้างลำธารน้ำไหล