Isaiah 44:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บ้าง​ก็​ว่า, ‘ข้า​เป็น​คน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา,’ และ​บ้าง​ก็​เอาชื่อ​ของ​ยา​โคบ​เป็น​ชื่อ​ของ​ตน, และ​บ้าง​ก็​จะ​เอา​คำ ‘คน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา,’ สัก​ไว้​บน​แขน​ของ​ตัว, และ​บ้าง​ก็​จะ​เอาชื่อ ‘ยิศ​รา​เอล’ เป็น​นามสกุล​ของ​ตน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนหนึ่ง​จะ​บอก​ด้วย​ความภาคภูมิใจ​ว่า ‘เรา​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์’ และ​อีกคนหนึ่ง​ก็​จะ​บอก​ว่า ‘ข้า​เป็น​สมาชิก​คนหนึ่ง​ใน​ครอบครัว​ของยาโคบ’ และ​อีกคนหนึ่ง​จะ​เขียนลง​บนมือ​ของเขา​ว่า ‘ของ​พระยาห์เวห์’ และ​ตั้งนามสกุล​ว่า ‘อิสราเอล’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนนี้จะพูดว่า ‘ข้าเป็นของพระยาห์เวห์’ และอีกคนหนึ่งจะเรียกชื่อตนด้วยนามของยาโคบ และอีกคนหนึ่งจะเขียนบนมือของเขาว่า ‘เป็นของพระยาห์เวห์’ และขนานนามด้วยนามของอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนหนึ่งจะพูดขึ้นว่า ‘ฉันเป็นกรรมสิทธิ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า’ อีกคนหนึ่งจะเรียกตัวเองตามชื่อของยาโคบ ส่วนอีกคนจะเขียนที่มือของตนว่า ‘เป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า’ และจะใช้ชื่ออิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้นี้จะว่า ‘ข้าเป็นของพระเจ้า’ และอีกผู้หนึ่งจะเรียกชื่อตนเองด้วยนามของยาโคบ และอีกผู้หนึ่งจะเขียนไว้บนมือของตนว่า ‘ของพระเจ้า’ และขนานนามสกุลของตนด้วยนามของอิสราเอล”
Thai KJV 2003
ผู้นี้จะว่า ‘ข้าเป็นของพระเยโฮวาห์’ และอีกผู้หนึ่งจะเรียกชื่อตนเองด้วยนามของยาโคบ และอีกผู้หนึ่งจะเขียนไว้บนมือของตนว่า ‘ของพระเยโฮวาห์’ และขนานนามสกุลของตนด้วยนามของอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​หนึ่ง​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​เป็น​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’ อีก​คน​หนึ่ง​จะ​ร้อง​เรียก​นาม​ของ​ยาโคบ และ​อีก​คน​จะ​เขียน​บน​มือ​ของ​เขา​ว่า ‘เป็น​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’ และ​ตั้ง​ชื่อ​อิสราเอล​เป็น​ชื่อ​ตน​เอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บาง​คน​จะ​พูด​ว่า ‘ฉัน​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์’ บ้าง​ก็​จะ​เรียก​ชื่อ​ตน​ตาม​ชื่อ​ของ​ยาโคบ บ้าง​ก็​จะ​เขียน​บน​มือ​ของ​ตน​ว่า ‘เป็น​ของ​พระยาห์เวห์’ และ​จะ​ใช้​ชื่อ​อิสราเอล
Thai Tok
ผู้ นี้ จะ ว่า ` ข้า เป็น ของ พระ เยโฮวาห์ ' และ อีก ผู้ หนึ่ง จะ เรียก ชื่อ ตน เอง ด้วย นาม ของ ยา โค บ และ อีก ผู้ หนึ่ง จะ เขียน ไว้ บน มือ ของ ตน ว่า ` ของ พระ เยโฮวาห์ ' และ ขนาน นามสกุล ของ ตน ด้วย นาม ของ อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้นี้จะว่า `ข้าเป็นของพระเยโฮวาห์' และอีกผู้หนึ่งจะเรียกชื่อตนเองด้วยนามของยาโคบ และอีกผู้หนึ่งจะเขียนไว้บนมือของตนว่า `ของพระเยโฮวาห์' และขนานนามสกุลของตนด้วยนามของอิสราเอล"