Isaiah 44:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่ากลัวเลย, อย่าหวาดไปเลย! เราไม่ได้ประกาศและชี้แจงให้เจ้าทราบไว้ตั้งแต่ดั้งเดิมแล้วหรือ? เจ้าก็ได้เป็นพะยานให้เรา. นอกจากเรายังมีพระเจ้าอื่น, และทั้งมีศิลาใดที่เราไม่รู้จักหรือ?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ต้องกลัว ไม่ต้องขวัญผวา เราได้บอกเจ้าตั้งแต่สมัยโบราณแล้วไม่ใช่หรือ เราได้ทำนายว่ามันจะเกิดอะไรขึ้นไม่ใช่หรือ เจ้าก็เป็นพยานให้กับเราได้ นอกจากเราแล้วยังมีพระเจ้าอื่นอีกหรือ เราไม่เห็นรู้จักเลย ไม่มีหิน หลบภัยอื่นนอกจากเราอีกแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ากลัวเลย และอย่าหวาดหวั่น เราเล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วไม่ใช่หรือ? และเจ้าทั้งหลายเป็นสักขีพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นอีกนอกจากเราหรือ? ไม่มีพระศิลาอื่น เราไม่เคยรู้จักเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ากลัวเลย อย่าสั่นสะท้าน เราไม่ได้ประกาศเรื่องนี้และทำนายไว้เมื่อนานมาแล้วหรอกหรือ? เจ้าเป็นพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากเราหรือ? ไม่มีเลย ไม่มีพระศิลาอื่นใดอีก เราไม่รู้จักสักองค์เดียว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระศิลา เราไม่รู้จักเลย”
Thai KJV 2003
อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระเจ้า เราไม่รู้จักเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่ากลัวหรือหวาดหวั่นเลย เราเคยบอกเจ้าตั้งแต่กาลก่อน และประกาศเรื่องนี้แล้วมิใช่หรือ พวกเจ้าเป็นพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากเราหรือ ไม่มีศิลาอื่นใด เรารู้ว่าไม่มีเลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าหวั่นไหว อย่ากลัวเลย เราประกาศเรื่องนี้และทำนายไว้ล่วงหน้านานแล้วไม่ใช่หรือ เจ้าเป็นพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากเราหรือ ไม่มีเลย ไม่มีพระศิลาอื่นอีก เราไม่รู้จักสักองค์เดียว”
Thai Tok
อย่า กลัว เลย และ อย่า ขาม เลย เรา มิได้ เล่า ให้ เจ้า ฟัง ตั้งแต่ ดึกดำบรรพ์ และ แจ้ง ให้ ทราบ แล้ว หรือ และ เจ้า เป็น พยาน ทั้งหลาย ของ เรา มี พระเจ้า นอกเหนือ เรา หรือ เออ ไม่ มี พระเจ้า เรา ไม่ รู้จัก เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระเจ้า เราไม่รู้จักเลย"