Isaiah 44:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​กลัว​เลย, อย่า​หวาด​ไป​เลย! เรา​ไม่​ได้​ประกาศ​และ​ชี้แจง​ให้​เจ้า​ทราบ​ไว้​ตั้งแต่​ดั้งเดิม​แล้ว​หรือ? เจ้า​ก็ได้​เป็น​พะ​ยาน​ให้​เรา. นอกจาก​เรา​ยัง​มี​พระเจ้า​อื่น, และ​ทั้ง​มี​ศิลา​ใด​ที่​เรา​ไม่​รู้จัก​หรือ?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ต้องกลัว ไม่ต้อง​ขวัญผวา เรา​ได้​บอกเจ้า​ตั้งแต่​สมัยโบราณแล้ว​ไม่ใช่หรือ เรา​ได้​ทำนาย​ว่า​มัน​จะ​เกิดอะไรขึ้น​ไม่ใช่หรือ เจ้า​ก็​เป็น​พยาน​ให้กับเราได้ นอกจาก​เราแล้ว​ยังมี​พระเจ้า​อื่นอีกหรือ เรา​ไม่เห็น​รู้จักเลย ไม่มีหิน หลบภัยอื่น​นอกจาก​เรา​อีกแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ากลัวเลย และอย่าหวาดหวั่น เราเล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วไม่ใช่หรือ? และเจ้าทั้งหลายเป็นสักขีพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นอีกนอกจากเราหรือ? ไม่มีพระศิลาอื่น เราไม่เคยรู้จักเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ากลัวเลย อย่าสั่นสะท้าน เราไม่ได้ประกาศเรื่องนี้และทำนายไว้เมื่อนานมาแล้วหรอกหรือ? เจ้าเป็นพยานของเรา มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากเราหรือ? ไม่มีเลย ไม่มีพระศิลาอื่นใดอีก เราไม่รู้จักสักองค์เดียว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระศิลา เราไม่รู้จักเลย”
Thai KJV 2003
อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระเจ้า เราไม่รู้จักเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​กลัว​หรือ​หวาด​หวั่น​เลย เรา​เคย​บอก​เจ้า​ตั้งแต่​กาล​ก่อน และ​ประกาศ​เรื่อง​นี้​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ พวก​เจ้า​เป็น​พยาน​ของ​เรา มี​พระ​เจ้า​อื่น​ใด​นอกจาก​เรา​หรือ ไม่​มี​ศิลา​อื่น​ใด เรา​รู้​ว่า​ไม่​มี​เลย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​หวั่นไหว อย่า​กลัว​เลย เรา​ประกาศ​เรื่อง​นี้​และ​ทำนาย​ไว้​ล่วงหน้า​นาน​แล้ว​ไม่​ใช่​หรือ เจ้า​เป็น​พยาน​ของ​เรา มี​พระเจ้า​อื่น​ใด​นอกจาก​เรา​หรือ ไม่​มี​เลย ไม่​มี​พระ​ศิลา​อื่น​อีก เรา​ไม่​รู้จัก​สัก​องค์​เดียว”
Thai Tok
อย่า กลัว เลย และ อย่า ขาม เลย เรา มิได้ เล่า ให้ เจ้า ฟัง ตั้งแต่ ดึกดำบรรพ์ และ แจ้ง ให้ ทราบ แล้ว หรือ และ เจ้า เป็น พยาน ทั้งหลาย ของ เรา มี พระเจ้า นอกเหนือ เรา หรือ เออ ไม่ มี พระเจ้า เรา ไม่ รู้จัก เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่ากลัวเลย และอย่าขามเลย เรามิได้เล่าให้เจ้าฟังตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และแจ้งให้ทราบแล้วหรือ และเจ้าเป็นพยานทั้งหลายของเรา มีพระเจ้านอกเหนือเราหรือ เออ ไม่มีพระเจ้า เราไม่รู้จักเลย"