Isaiah 45:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาได้ตรัสแก่โคเรศผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้, ผู้ที่เราได้ยึดมือขวาของท่านไว้เพื่อให้ท่านปราบประชาชาติลงไปต่อหน้าท่าน, และเพื่อให้แก้เจียระบาดออกเสียจากเอวของกษัตริย์ทั้งหลาย, เพื่อจะได้เปิดประตูให้ท่านเข้าไป,และประตูเหล่านั้นจะไม่ปิดเสียได้, คือตรัสดังต่อไปนี้:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไซรัส ผู้ที่เราได้เจิมไว้เป็นกษัตริย์ ผู้ที่เราได้จูงมือขวาของเขาไว้ เพื่อเขาจะมีชัยชนะเหนือชนชาติต่างๆ และปลดอำนาจไปจากกษัตริย์ทั้งหลาย เราได้เปิดประตูทั้งหลายต่อหน้าเขา พวกประตูเมืองจะไม่ปิดไปจากเขา เรายาห์เวห์ ได้พูดกับเขาว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสกับผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้ คือไซรัส ผู้ซึ่งเราทำให้มือขวาของเขาแข็งแกร่ง เพื่อปราบบรรดาประชาชาติที่อยู่ข้างหน้าเขา และปลดเจียระบาด จากบั้นเอวของพระราชาทั้งหลาย เพื่อเปิดประตูที่อยู่ข้างหน้าเขา และประตูจะไม่ถูกปิดอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าถึงไซรัสผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้ ผู้ซึ่งทรงยึดไว้ด้วยพระหัตถ์ขวา ให้พิชิตชนชาติต่างๆ ตรงหน้า และทำลายแสนยานุภาพของเหล่ากษัตริย์ เป็นผู้เปิดประตูซึ่งอยู่ตรงหน้า เพื่อไม่ให้มีประตูใดถูกปิดไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสกับผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้คือไซรัส ผู้ซึ่งเราได้จับมือขวาไว้ เพื่อปราบหลายประชาชาติให้อยู่ข้างหน้าท่าน และให้ปลดเจียระบาดจากบั้นเอวของบรรดาพระราชา ให้เปิดประตูที่อยู่ข้างหน้าท่าน และมิให้ประตูเมืองปิด ดังนี้ว่า
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสกับผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้คือไซรัส ผู้ซึ่งเราได้จับมือขวาไว้ เพื่อปราบหลายประชาชาติให้อยู่ข้างหน้าท่าน และให้ปลดรัดประคดจากบั้นเอวของบรรดากษัตริย์ ให้เปิดประตูทั้งสองที่อยู่ข้างหน้าท่านและมิให้ประตูเมืองปิด ดังนี้ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า กล่าวถึงไซรัสผู้ที่พระองค์เจิมดังนี้ “เราได้ทำให้มือขวาของเขาแข็งแกร่ง เพื่อปราบบรรดาประชาชาติที่อยู่ตรงหน้าเขา และเพื่อปลดอำนาจของบรรดากษัตริย์ เพื่อเปิดประตูที่อยู่ข้างหน้าเขา และประตูเมืองจะไม่ปิดกั้นเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ถ้อยคำของพระยาห์เวห์ถึงไซรัส ผู้ที่พระองค์เจิมตั้งไว้ ซึ่งจับด้วยมือขวาไว้ ให้พิชิตชนชาติตรงหน้าเขา และปลดชุดเกราะของกษัตริย์ เพื่อเปิดประตูตรงหน้าเขา และไม่ให้ประตูใดถูกปิด
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง เจิม ไว้ คือ ไซรัส ผู้ ซึ่ง เรา ได้ จับ มือขวา ไว้ เพื่อ ปราบ หลาย ประชาชาติ ให้ อยู่ ข้าง หน้า ท่าน และ ให้ ปลด รัดประคด จาก บั้นเอว ของ บรรดา กษัตริย์ ให้ เปิด ประตู ทั้ง สอง ที่ อยู่ ข้าง หน้า ท่าน และ มิ ให้ ประตู เมือง ปิด ดังนี้ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสกับผู้ที่พระองค์ทรงเจิมไว้คือไซรัส ผู้ซึ่งเราได้จับมือขวาไว้ เพื่อปราบหลายประชาชาติให้อยู่ข้างหน้าท่าน และให้ปลดรัดประคดจากบั้นเอวของบรรดากษัตริย์ ให้เปิดประตูทั้งสองที่อยู่ข้างหน้าท่านและมิให้ประตูเมืองปิด ดังนี้ว่า