Isaiah 45:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาองค์บริสุทธิ์และพระผู้สร้างของชนชาติยิศราเอล, ตรัสดังนี้ว่า: “เจ้าจะถามเราในเรื่องราวอันเกี่ยวข้องกับหัตถ์กิจของเราหรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ ผู้ศักดิ์สิทธิ์ของอิสราเอลผู้สร้างเขามา พูดว่าอย่างนี้ “เจ้าจะมาเสือกถามเราเกี่ยวกับเรื่องลูกๆของเราหรือ หรือจะมาสั่งเราเกี่ยวกับสิ่งที่เราได้สร้างขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ องค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล พระผู้ปั้นเขาตรัสดังนี้ว่า “เจ้าถามเราเรื่องที่จะมาภายหน้าเกี่ยวกับลูกหลานของเรา และเกี่ยวกับการงานของมือเรา เจ้าจะสั่งเราเชียวหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระยาห์เวห์ องค์บริสุทธิ์ และพระผู้สร้างของอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้น เจ้ามาถามเราเรื่องลูกหลานของเรา หรือสั่งเราเกี่ยวกับการงานแห่งน้ำมือของเราหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้า องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล ผู้สร้างของเขาตรัสดังนี้ว่า “เจ้าถามเราถึงสิ่งที่จะเกิดมีมา ถึงลูกหลานของเราและถึงการงานแห่งมือของเรา เจ้าสั่งเราเชียว
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล ผู้สร้างของเขาตรัสดังนี้ว่า “เจ้าถามเราถึงสิ่งที่จะเกิดมีมาถึงลูกหลานของเรา และถึงการงานแห่งมือของเรา เจ้าสั่งเราเชียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า องค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอล และเป็นผู้ที่ปั้นเขากล่าวว่า “จงถามเราถึงสิ่งที่จะมาในภายหน้า พวกเจ้าถามเราเรื่องลูกๆ ของเรา และสั่งเราเรื่องผลงานของเราหรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ องค์บริสุทธิ์ และพระผู้สร้างของอิสราเอลกล่าว เกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้น เจ้าถามเราเรื่องลูกหลานของเรา หรือสั่งเราเรื่องงานจากมือของเราหรือ
Thai Tok
พระ เยโฮวาห์ องค์ บริสุทธิ์ แห่ง อิส ราเอล ผู้ สร้าง ของ เขา ตรัส ดังนี้ ว่า " เจ้า ถาม เรา ถึง สิ่ง ที่ จะ เกิด มี มา ถึง ลูก หลาน ของ เรา และ ถึง การ งาน แห่ง มือ ของ เรา เจ้า สั่ง เรา เชียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล ผู้สร้างของเขาตรัสดังนี้ว่า "เจ้าถามเราถึงสิ่งที่จะเกิดมีมาถึงลูกหลานของเรา และถึงการงานแห่งมือของเรา เจ้าสั่งเราเชียว