Isaiah 45:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เราจะเดินไปข้างหน้าเจ้า, และจะทำที่ขรุขระให้ราบเรียบ; และประตูทองเหลืองนั้นเราจะพังลงเป็นชิ้นๆ, และดานประตูที่ทำด้วยเหล็กเราจะหักออกเป็นท่อนๆ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เราจะนำหน้าเจ้าไป และทำให้ภูเขาทั้งหลายราบเป็นหน้ากลอง เราจะพังทลายประตูเมืองที่ทำจากทองสัมฤทธิ์ และจะตัดกลอนประตูเหล็กให้ขาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า “เราเองจะไปข้างหน้าเจ้า และทำให้ภูเขา เป็นที่ราบ เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะนำหน้าเจ้าไป และปราบภูเขา ทั้งหลายให้ราบ เราจะทลายประตูทองสัมฤทธิ์ และตัดลูกกรงเหล็ก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราจะไปข้างหน้าเจ้า และปราบภูเขาให้ราบลง เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด
Thai KJV 2003
“เราจะไปข้างหน้าเจ้า และปราบที่คดให้เป็นที่ตรง เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เราจะไปเบื้องหน้าเจ้า และทำที่สูงให้ราบ เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และหักซี่ลูกกรงเหล็ก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะนำหน้าเจ้าไป และปราบภูเขา ทั้งหลายให้ราบ เราจะทลายประตูทองสัมฤทธิ์ และตัดลูกกรงเหล็ก
Thai Tok
" เรา จะ ไป ข้าง หน้า เจ้า และ ปราบ ที่ คด ให้ เป็น ที่ ตรง เรา จะ พัง ประตู ทองเหลือง ให้ เป็น ชิ้น ๆ และ ตัด ลูกกรง เหล็ก ให้ ขาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราจะไปข้างหน้าเจ้า และปราบที่คดให้เป็นที่ตรง เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด