Isaiah 45:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เรา​จะ​เดิน​ไป​ข้างหน้า​เจ้า, และ​จะ​ทำ​ที่​ขรุขระ​ให้​ราบเรียบ; และ​ประตู​ทองเหลือง​นั้น​เรา​จะ​พัง​ลง​เป็นชิ้นๆ, และ​ดาน​ประตู​ที่​ทำ​ด้วย​เหล็ก​เรา​จะ​หัก​ออก​เป็น​ท่อนๆ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เรา​จะ​นำหน้า​เจ้าไป และ​ทำให้​ภูเขา​ทั้งหลาย​ราบ​เป็นหน้ากลอง เรา​จะ​พังทลาย​ประตูเมือง​ที่​ทำ​จาก​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​จะ​ตัดกลอน​ประตูเหล็ก​ให้ขาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า “เราเองจะไปข้างหน้าเจ้า และทำให้ภูเขา เป็นที่ราบ เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะนำหน้าเจ้าไป และปราบภูเขา ทั้งหลายให้ราบ เราจะทลายประตูทองสัมฤทธิ์ และตัดลูกกรงเหล็ก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราจะไปข้างหน้าเจ้า และปราบภูเขาให้ราบลง เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด
Thai KJV 2003
“เราจะไปข้างหน้าเจ้า และปราบที่คดให้เป็นที่ตรง เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​จะ​ไป​เบื้อง​หน้า​เจ้า และ​ทำ​ที่​สูง​ให้​ราบ เรา​จะ​พัง​ประตู​ทอง​สัมฤทธิ์​ให้​เป็น​ชิ้นๆ และ​หัก​ซี่​ลูกกรง​เหล็ก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​นำหน้า​เจ้า​ไป และ​ปราบ​ภูเขา ทั้งหลาย​ให้​ราบ เรา​จะ​ทลาย​ประตู​ทอง​สัมฤทธิ์ และ​ตัด​ลูกกรง​เหล็ก
Thai Tok
" เรา จะ ไป ข้าง หน้า เจ้า และ ปราบ ที่ คด ให้ เป็น ที่ ตรง เรา จะ พัง ประตู ทองเหลือง ให้ เป็น ชิ้น ๆ และ ตัด ลูกกรง เหล็ก ให้ ขาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราจะไปข้างหน้าเจ้า และปราบที่คดให้เป็นที่ตรง เราจะพังประตูทองสัมฤทธิ์ให้เป็นชิ้นๆ และตัดลูกกรงเหล็กให้ขาด