Isaiah 45:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดาคนทั้งมวลจนถึงปลายแผ่นดินโลก, จงหันมาหาเรา, และรับความรอด; เพราะเราเป็นพระเจ้าและไม่มีพระเจ้าอื่นอีกเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกคนที่อยู่สุดปลายโลก หันมาหาเราแล้วจะรอด เพราะเราคือพระเจ้า ไม่มีพระเจ้าอื่นอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ที่สุดปลายแผ่นดินโลกทุกแห่ง จงหันมาหาเราและรับความรอด เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีผู้อื่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“มวลมนุษย์ทั่วโลก จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีพระเจ้าอื่นใดอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มวลมนุษย์ทั่วแผ่นดินโลกเอ๋ย จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีอื่นใดอีก
Thai KJV 2003
มวลมนุษย์ทั่วแผ่นดินโลกเอ๋ย จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีอื่นใดอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั่วทุกแหล่งหล้าเอ๋ย จงหันเข้าหาเรา และรับความรอดเถิด เพราะเราคือพระเจ้า และไม่มีผู้อื่นอีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มวลมนุษย์ทั่วโลก จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีพระเจ้าอื่นอีก
Thai Tok
มวล มนุษย์ ทั่ว แผ่นดิน โลก เอ๋ย จง หัน มา หา เรา และ รับ การ ช่วย ให้ รอด เพราะ เรา เป็น พระเจ้า และ ไม่ มี อื่น ใด อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มวลมนุษย์ทั่วแผ่นดินโลกเอ๋ย จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด เพราะเราเป็นพระเจ้า และไม่มีอื่นใดอีก