Isaiah 45:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“โอ้​ท้อง​ฟ้า, จง​หยาด, และ​เมฆ​ทั้ง​หลาย​จง​หลั่ง​ความ​ชอบธรรม​ลง​มา; จง​ให้​พื้น​พิภพ​อ้า​ออก, เพื่อให้​ความ​รอด​ผุด​ขึ้น​มา​แล้ว​ก่อ​ให้​ความ​ชอบธรรม​เกิด​งอก​งาม​ตาม​กัน​ไป, เพราะ​เรา​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​สร้าง​ขึ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟ้าสวรรค์เอ๋ย ให้​ปล่อยฝน​ลงมา​จากเบื้องบน ให้​พวกเมฆ​เท​ความยุติธรรม​ลงมา ให้​แผ่นดิน​เปิดออก​เพื่อ​ความรอด​จะได้​เติบโต​ขึ้นมา เพื่อ​ความยุติธรรม​จะได้​งอกขึ้นมา เรา ยาห์เวห์ เป็น​ผู้สร้าง​เรื่องนี้​ขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“โอ ฟ้าสวรรค์เอ๋ย จงโปรยฝนมาจากเบื้องบน และให้ท้องฟ้าหลั่งความชอบธรรมลงมา ให้แผ่นดินโลกเปิดออก และความรอดงอกเงยขึ้น และให้ความชอบธรรมงอกขึ้นมาด้วย เรา คือยาห์เวห์ผู้ได้สร้างมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟ้าสวรรค์เบื้องบนจงหลั่งรินความชอบธรรมลงมา หมู่เมฆต่างๆ จงโปรยปรายความชอบธรรมลงมา โลกจงเปิดกว้าง ให้ความรอดผุดขึ้นมา และให้ความชอบธรรมงอกงามไปด้วยกัน เรา พระยาห์เวห์ได้สร้างสิ่งเหล่านี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ ฟ้าสวรรค์เอ๋ย จงโปรยฝนมาจากเบื้องบน และให้ท้องฟ้าหลั่งความชอบธรรมลงมา ให้แผ่นดินโลกเปิดออก เพื่อความรอดจะได้งอกขึ้นมา และยังความชอบธรรมให้พลุ่งขึ้นมาด้วย เรา คือพระเจ้าได้สร้างมัน
Thai KJV 2003
ฟ้าสวรรค์เอ๋ย จงโปรยฝนมาจากเบื้องบน และให้ท้องฟ้าหลั่งความชอบธรรมลงมา ให้แผ่นดินโลกเปิดออก เพื่อความรอดจะได้งอกขึ้นมา และยังความชอบธรรมให้พลุ่งขึ้นมาด้วย เรา คือพระเยโฮวาห์ได้สร้างมัน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ฟ้า​สวรรค์​จง​โปรย​ฝน​จาก​เบื้อง​บน และ​ให้​หมู่​เมฆ​หลั่ง​ความ​ชอบธรรม​ลง​มา ให้​แผ่นดิน​โลก​เปิด​รับ เพื่อ​ความ​รอด​พ้น​และ​ความ​ชอบธรรม​จะ​ได้​เกิด​ผล งอกเงย​บน​แผ่นดิน​โลก เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ผู้​ได้​สร้าง​มัน​ขึ้น​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สวรรค์​เบื้อง​บน จง​ริน​ความ​ชอบธรรม​ของ​เรา​ลง​มา ให้​หมู่​เมฆ​โปรยปราย​ความ​ชอบธรรม​ลง​มา ให้​แผ่นดิน​โลก​เปิด​กว้าง ให้​ความ​รอด​เจริญ​ขึ้น​มา ให้​ความ​ชอบธรรม​งอกงาม​ไป​ด้วยกัน เรา พระยาห์เวห์​ได้​สร้าง​สิ่ง​เหล่า​นี้
Thai Tok
ฟ้า สวรรค์ เอ๋ย จง โปรย ฝน มา จาก เบื้องบน และ ให้ ท้อง ฟ้า หลั่ง ความชอบ ธรรม ลง มา ให้ แผ่นดิน โลก เปิด ออก เพื่อ ความ รอด จะ ได้ งอก ขึ้น มา และ ยัง ความชอบ ธรรม ให้ พลุ่ง ขึ้น มา ด้วย เรา คือ พระ เยโฮ วาห์ได้ สร้าง มัน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ ฟ้าสวรรค์เอ๋ย จงโปรยฝนมาจากเบื้องบน และให้ท้องฟ้าหลั่งความชอบธรรมลงมา ให้แผ่นดินโลกเปิดออก เพื่อความรอดจะได้งอกขึ้นมา และยังความชอบธรรมให้พลุ่งขึ้นมาด้วย เรา คือพระเยโฮวาห์ได้สร้างมัน"