Isaiah 46:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราเป็นพระเจ้าและไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนเรา, เราเป็นผู้บอกเล่าตั้งแต่ต้นว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นตอนปลาย, และบอกเล่าสิ่งซึ่งยังไม่เกิดขึ้นไว้ตั้งแต่เวลาโบราณ. เราเป็นผู้กล่าวว่า, ‘โครงการณ์ของเราจะยั่งยืน, และเราจะทำตามความประสงค์ของเราทุกประการ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราได้ทำนายตอนจบไว้ตั้งแต่เริ่มต้นเลย ตั้งแต่สมัยโบราณ เราได้บอกเจ้าถึงสิ่งที่ยังไม่เกิดขึ้น เราบอกว่า ‘เมื่อเราวางแผน มันก็จะเกิดขึ้นตามนั้น เราจะทำทุกสิ่งที่เราอยากจะทำ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้แจ้งตอนจบให้ทราบตั้งแต่เริ่มต้น และแจ้งสิ่งที่ยังไม่ได้ทำนั้นให้ทราบตั้งแต่อดีตกาล ทั้งกล่าวว่า ‘แผนงานของเราจะยั่งยืน และเราจะทำทุกสิ่งตามความประสงค์ของเรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราแจ้งอวสานตั้งแต่ตอนต้น แจ้งสิ่งที่จะเกิดขึ้นตั้งแต่ครั้งโบราณ เราลั่นวาจาไว้ว่าความมุ่งหมายของเราจะคงอยู่ เราจะทำทุกสิ่งตามที่เห็นชอบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้แจ้งตอนจบให้ทราบตั้งแต่เริ่มต้น และแจ้งถึงสิ่งที่ยังไม่ได้ทำเลยให้ทราบตั้งแต่กาลโบราณ กล่าวว่า ‘แผนงานของเราจะยั่งยืน และเราจะกระทำให้ความประสงค์ของเราสำเร็จทั้งสิ้น’
Thai KJV 2003
ผู้แจ้งตอนจบให้ทราบตั้งแต่เริ่มต้น และแจ้งถึงสิ่งที่ยังไม่ได้ทำเลยให้ทราบตั้งแต่กาลโบราณ กล่าวว่า ‘แผนงานของเราจะยั่งยืน และเราจะกระทำให้ความประสงค์ของเราสำเร็จทั้งสิ้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราประกาศถึงสิ่งในครั้งปฐมกาลจนถึงบั้นปลาย และสิ่งที่ยังไม่เกิดขึ้นตั้งแต่โบราณกาล เรากล่าวว่า ‘แผนงานของเราจะยั่งยืน และเราจะทำให้ความประสงค์ของเราทั้งสิ้นสำเร็จลุล่วง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราแจ้งอวสานตั้งแต่ตอนต้น แจ้งสิ่งที่จะเกิดขึ้นตั้งแต่ครั้งโบราณ เราลั่นวาจาไว้ว่าความมุ่งหมายของเราจะคงอยู่ เราจะทำทุกสิ่งตามที่เห็นชอบ
Thai Tok
ผู้ แจ้ง ตอน จบ ให้ ทราบ ตั้งแต่ เริ่ม ต้น และ แจ้ง ถึง สิ่ง ที่ ยัง ไม่ ได้ ทำ เลย ให้ ทราบ ตั้งแต่ กาล โบราณ กล่าว ว่า ` แผนงาน ของ เรา จะ ยั่งยืน และ เรา จะ กระทำ ให้ ความ ประสงค์ ของ เรา สำเร็จ ทั้งสิ้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้แจ้งตอนจบให้ทราบตั้งแต่เริ่มต้น และแจ้งถึงสิ่งที่ยังไม่ได้ทำเลย ให้ทราบตั้งแต่กาลโบราณกล่าวว่า `แผนงานของเราจะยั่งยืน และเราจะกระทำให้ความประสงค์ของเราสำเร็จทั้งสิ้น'