Isaiah 46:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าผู้ท้อระทดใจ, และผู้รู้สึกว่าห่างไกลจากความมีชัย, จงฟังเรา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าหัวดื้อ พวกเจ้าที่คิดว่าความรอดอยู่ห่างไกล ฟังเราให้ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงฟังเรา เจ้าทั้งหลายผู้มีใจดื้อดึง เจ้าผู้ห่างไกลจากความชอบธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงฟังเรา เจ้าคนดื้อด้าน ผู้ห่างไกลความชอบธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าผู้จิตใจดื้อดึง เจ้าผู้ห่างไกลจากการช่วยกู้ จงฟังเราซิ
Thai KJV 2003
เจ้าผู้จิตใจดื้อดึง เจ้าผู้ห่างไกลจากความชอบธรรม จงฟังเราซิ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าคนดื้อรั้น จงฟังเรา เจ้าห่างจากความชอบธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงฟังเรา เจ้าคนดื้อด้าน ผู้ห่างไกลความชอบธรรม
Thai Tok
เจ้า ผู้ จิตใจ ดื้อดึง เจ้า ผู้ ห่าง ไกล จาก ความชอบ ธรรม จง ฟัง เรา ซิ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าผู้จิตใจดื้อดึง เจ้าผู้ห่างไกลจากความชอบธรรม จงฟังเราซิ