Isaiah 46:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ทั้ง​สอง​นั้น​ต่าง​ก็​โค้ง​ตัว​ลง​และ​ก้มหน้า​ลง​ด้วย​กัน, เขา​จะ​ปลดปล่อย​รูป​ที่​บรรทุก​อยู่​นั้น​ให้​พ้น​ไป​ก็​ไม่​ได้, เพราะ​ตัวพระ​ก็​ต้อง​ไป​เป็น​ชะ​เลย​ดุจ​กัน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกมัน​ต้อง​หมอบตัวลง​และ​ต้อง​ก้มกราบลง​ด้วยกัน พวกพระนั้น​ไม่สามารถ​ช่วยกู้​รูปปั้น​ของ​ตนเองได้ พระพวกนั้นเอง​ก็​ตก​ไปเป็น​เชลย​เหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกมันค้อมตัวลงและก้มต่ำลงด้วยกัน พระเหล่านั้นช่วยกู้ภาระนั้นไม่ได้ พวกมันเองก็ตกไปเป็นเชลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเหล่านั้นค้อมลงและหมอบลงด้วยกัน ช่วยแบ่งเบาภาระอะไรไม่ได้เลย เพราะมันเองก็ตกเป็นเชลยด้วยเหมือนกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มันทรุดลงและมันเลื่อนลงด้วยกัน มันช่วยป้องกันภาระนั้นไม่ได้ มันเองก็ตกไปเป็นเชลย
Thai KJV 2003
มันทรุดลงและมันเลื่อนลงด้วยกัน มันช่วยป้องกันภาระนั้นไม่ได้ มันเองก็ตกไปเป็นเชลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​มัน​โน้ม​ตัว​ลง​ต่ำ และ​ก้ม​ตัว​ลง​ด้วย​กัน พวก​มัน​ไม่​สามารถ​เลี่ยง​ไป​จาก​ภาระ​ที่​แบก แล้ว​ยัง​ตก​ไป​เป็น​เชลย​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระ​เหล่า​นั้น​ค้อม​ลง​และ​หมอบ​ลง​ด้วยกัน ช่วย​แบ่งเบา​ภาระ​อะไร​ไม่ได้​เลย เพราะ​มัน​เอง​ก็​ตก​เป็น​เชลย​ด้วย​เหมือน​กัน
Thai Tok
มัน ทรุด ลง และ มัน เลื่อน ลง ด้วย กัน มัน ช่วย ป้องกัน ภาระ นั้น ไม่ ได้ มัน เอง ก็ ตก ไป เป็น เชลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มันทรุดลงและมันเลื่อนลงด้วยกัน มันช่วยป้องกันภาระนั้นไม่ได้ มันเองก็ตกไปเป็นเชลย