Isaiah 48:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เห็นแก่ตัว​เรา, เออ, เพราะ​เห็นแก่ตัว​เรา​เอง​จริงๆ, เรา​จึง​จะ​ทำ​ดังนี้, ด้วย​เรา​จะ​ยอม​ให้​ชื่อเสียง​ของ​เรา​ถูก​ครหา​อย่างไร​ได้! และ​สง่า​ราศี​ของ​เราๆ ไม่​ยอม​ยก​ให้แก่​ผู้อื่น​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​เกียรติ​ของเรา เพื่อ​เกียรติ​ของเราเอง เราจะ​จัดการแล้ว เรา​จะ​ปล่อย​ให้​ชื่อเสียง​ของเรา​เสื่อม​เสีย​ได้ยังไง เรา​จะ​ไม่ยอม​มอบ​เกียรติ​ที่​เรา​สมควร​จะได้รับ​ให้กับ​ผู้อื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราทำเช่นนั้นเพราะเห็นแก่เราเอง เพราะเห็นแก่เราเอง เพราะว่านามของเราจะถูก เหยียดหยามได้อย่างไร? และสง่าราศีของเรานั้น เราจะไม่ให้ผู้อื่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเห็นแก่เราเอง เราทำการนี้เพราะเห็นแก่เราเอง เราจะปล่อยให้ตัวเองเสียชื่อได้อย่างไร? เกียรติสิริของเรา เราไม่ยกให้ใครอื่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรากระทำเช่นนั้นเพราะเห็นแก่เราเอง เพราะเห็นแก่เราเอง เพราะว่านามของเราจะถูกเหยียดหยามอย่างไรได้ พระสิริของเรา เราจะไม่ให้ใครอื่น
Thai KJV 2003
เราจะกระทำเช่นนั้นเพราะเห็นแก่เราเอง เพราะเห็นแก่เราเอง เพราะว่านามของเราจะถูกเหยียดหยามอย่างไรได้ สง่าราศีของเรา เราจะไม่ให้ใครอื่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ทำ​เพื่อ​ตัว​เรา​เอง เพื่อ​ตัว​เรา​เอง เรา​จะ​ปล่อย​ให้​ชื่อ​ของ​เรา​ถูก​ดูหมิ่น​ได้​อย่างไร เรา​จะ​ไม่​มอบ​บารมี​ของ​เรา​ให้​แก่​ผู้​อื่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เห็น​แก่​เรา​เอง เรา​ทำ​การ​นี้​เพราะ​เห็น​แก่​เรา​เอง เรา​จะ​ปล่อย​ให้​ตัวเอง​เสีย​ชื่อ​ได้​อย่างไร เกียรติ​สิริ​ของ​เรา เรา​ไม่​ยก​ให้​ใคร​อื่น
Thai Tok
เรา จะ กระทำ เช่น นั้น เพราะ เห็นแก่ เรา เอง เพราะ เห็นแก่ เรา เอง เพราะว่า นาม ของ เรา จะ ถูก เหยียดหยาม อย่างไร ได้ สง่า ราศี ของ เรา เรา จะ ไม่ ให้ ใคร อื่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะกระทำเช่นนั้นเพราะเห็นแก่เราเอง เพราะเห็นแก่เราเอง เพราะว่านามของเราจะถูกเหยียดหยามอย่างไรได้ สง่าราศีของเรา เราจะไม่ให้ใครอื่น