Isaiah 48:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ​ยา​โคบ​และ​ยิศ​รา​เอล​ที่​เรา​ได้​เรียก​ไว้, จง​ฟัง​เรา​เถิด, เรา​เป็น​ผู้​นั้น, เรา​เป็น​เบื้องต้น​และ​เรา​เป็น​เบื้องปลาย​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังเราให้ดี ยาโคบ อิสราเอล ผู้ที่​เรา​ได้​เรียกมา เรา​คือ​พระองค์​ผู้นั้น เรา​เป็น​ผู้แรก และ​ผู้สุดท้าย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงฟังเรา โอ ยาโคบ อิสราเอล ผู้ซึ่งเราเรียก เราคือผู้นั้น เราเป็นเบื้องต้น และเราเป็นเบื้องปลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ยาโคบเอ๋ย จงฟังเรา อิสราเอลซึ่งเราเรียกมา เราคือผู้นั้น เราคือปฐมและอวสาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ฟังเราซิ โอ ยาโคบเอ๋ย และอิสราเอล ผู้ซึ่งเราเรียก เราคือพระองค์ทีเดียว เราเป็นต้นและเราเป็นปลาย
Thai KJV 2003
ฟังเราซิ โอ ยาโคบเอ๋ย และอิสราเอล ผู้ซึ่งเราเรียก เราคือพระองค์ทีเดียว เราเป็นต้นและเราเป็นปลายด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ยาโคบ จง​ฟัง​เรา อิสราเอล ผู้​ที่​เรา​เรียก เรา​คือ​ผู้​นั้น เรา​เป็น​เบื้อง​ต้น และ​เรา​เป็น​เบื้อง​ปลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยาโคบ จง​ฟัง​เรา อิสราเอล​ซึ่ง​เรา​เรียก​มา เรา​คือ​ผู้​นั้น เรา​คือ​ปฐม​และ​อวสาน
Thai Tok
ฟัง เรา ซิ โอ ยา โค บ เอ๋ย และ อิส ราเอล ผู้ ซึ่ง เรา เรียก เรา คือ พระองค์ ทีเดียว เรา เป็นต้น และ เรา เป็น ปลาย ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟังเราซิ โอ ยาโคบเอ๋ย และอิสราเอล ผู้ซึ่งเราเรียก เราคือพระองค์ทีเดียว เราเป็นต้นและเราเป็นปลายด้วย