Isaiah 48:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าทั้งหมดจงชุมนุมกันและคอยฟังเถอะ, ใครในพวกเจ้าเล่าที่ได้ทำนายสิ่งเหล่านี้ไว้ล่วงหน้า, เพราะพระยะโฮวาทรงรักเขาผู้นั้น, เขาผู้นั้นก็จะกระทำต่อประเทศบาบูโลนตามชอบใจของเขา, และเขาจะเหยียดแขนออกกระทำแก่พวกเคเซ็ศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าทั้งหลาย รวมกันเข้ามา และฟังให้ดี ในพวกพระนั้นมีใครบ้างที่เคยทำนายสิ่งเหล่านี้ พระยาห์เวห์ได้เลือกไซรัสมาเป็นพันธมิตร เขาจะทำตามความต้องการของพระองค์ ต่อบาบิโลน ต่อเชื้อสายของเคลเดีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าทั้งหมด จงชุมนุมกัน และจงฟัง ในท่ามกลางพวกนั้น ใครได้ประกาศสิ่งเหล่านี้? พระยาห์เวห์ทรงรักเขา เขาจะทำสิ่งที่พระองค์ทรงชื่นชอบต่อบาบิโลน และแขนของเขาจะต่อสู้ชาวเคลเดีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เจ้าทุกคนจงมาชุมนุมกันและฟังเถิด รูปเคารพไหนเล่าได้ทำนายสิ่งเหล่านี้ไว้? พันธมิตรที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือกสรรไว้ จะทำให้ความมุ่งหมายของพระองค์ต่อบาบิโลนสำเร็จ พระกรของพระองค์จะลงโทษชาวบาบิโลน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าทั้งปวง จงชุมนุมกันและคอยฟัง ผู้ใดในท่ามกลางพวกนั้นได้ประกาศสิ่งเหล่านี้ พระเจ้าทรงรักท่าน ท่านจะกระทำตามพระทัยของพระองค์ต่อบาบิโลน และพระกรของพระองค์จะต่อสู้กับชาวเคลเดีย
Thai KJV 2003
เจ้าทั้งปวง จงชุมนุมกันและคอยฟัง ผู้ใดในท่ามกลางพวกนั้นได้ประกาศสิ่งเหล่านี้ พระเยโฮวาห์ทรงรักท่าน ท่านจะกระทำตามพระทัยของพระองค์ต่อบาบิโลน และพระกรของพระองค์จะต่อสู้กับชาวเคลเดีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเจ้าทุกคนจงชุมนุมกัน และจงฟัง มีเทพเจ้าใดที่ได้ประกาศสิ่งเหล่านี้ พระผู้เป็นเจ้า รักเขา เขาจะปฏิบัติตามความมุ่งหมายที่มีต่อบาบิโลน และแขนของเขาจะกระทำต่อชาวเคลเดีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าทุกคนจงมาพร้อมกันและฟัง รูปเคารพไหนทำนายสิ่งเหล่านี้ไว้ พันธมิตรที่พระยาห์เวห์เลือกสรรไว้ จะทำตามจุดมุ่งหมายของพระองค์ต่อบาบิโลน แขนของพระองค์จะต่อต้านชาวบาบิโลน
Thai Tok
เจ้า ทั้งปวง จง ชุมนุม กัน และ คอย ฟัง ผู้ ใด ใน ท่ามกลาง พวก นั้น ได้ ประกาศ สิ่ง เหล่า นี้ พระ เยโฮ วาห์ทรง รัก ท่าน ท่าน จะ กระทำ ตาม พระทัย ของ พระองค์ ต่อ บา บิ โลน และ พระ กร ของ พระองค์ จะ ต่อสู้ กับ ชาวเคลเดีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าทั้งปวง จงชุมนุมกันและคอยฟัง ผู้ใดในท่ามกลางพวกนั้นได้ประกาศสิ่งเหล่านี้ พระเยโฮวาห์ทรงรักท่าน ท่านจะกระทำตามพระทัยของพระองค์ต่อบาบิโลน และพระกรของพระองค์จะต่อสู้กับชาวเคลเดีย