Isaiah 48:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​เข้า​มา​ใกล้​เรา, และ​ฟัง​เรื่องราว​นี้​เถิด! ทั้ง​แต่เดิม​มา​เรา​ก็​มิได้​พูด​ใน​ที่​ลับลี้. ตั้งแต่​เหตุการณ์​เหล่านั้น​เกิด​ขึ้น, เรา​ก็ได้​อยู่​ที่​นั้น, บัดนี้​เรา, ยะโฮ​วา​เจ้า, ได้​ใช้​เขา​ผู้​นั้น​ไป, โดย​มี​จิตต์​ของ​เรา​สวม​ทับ​ไป​ด้วย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เข้ามาใกล้ๆ​เรา และ​ฟังเรื่องนี้ “ตั้งแต่​เริ่มต้น เรา​ไม่เคย​พูด​ใน​ที่ลับ และ​เมื่อ​มัน​เป็นจริง​ขึ้นมา เรา​ก็​อยู่ที่นั่น” ตอนนี้ พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต ได้ส่งผม​และ​พระวิญญาณ​ของพระองค์​มาแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเข้ามาใกล้เรา จงฟังเรื่องนี้ ตั้งแต่เริ่มแรก เราไม่ได้พูดในที่ลี้ลับ ตั้งแต่มันเกิดมา เราอยู่ที่นั่นแล้ว และบัดนี้พระยาห์เวห์องค์เจ้านายทรงใช้ข้าพเจ้าพร้อมด้วยพระวิญญาณของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงเข้ามาใกล้เราและฟังเถิด “นับตั้งแต่แรกที่เราลั่นวาจาไว้ เราไม่ได้พูดแบบลับๆ เราอยู่ที่นั่นแล้วตั้งแต่มันเกิดขึ้น” และบัดนี้พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ทรงใช้ข้าพเจ้ามาด้วยพระวิญญาณของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเข้ามาใกล้เรา ฟังเรื่องนี้ ตั้งแต่เริ่มต้นเรามิได้พูดในที่ลี้ลับ ตั้งแต่มันเกิดมาเราก็ได้อยู่ที่นั่นแล้ว” และบัดนี้พระเจ้าได้ทรงใช้ข้าพเจ้า และพระวิญญาณของพระองค์
Thai KJV 2003
จงเข้ามาใกล้เรา ฟังเรื่องนี้ ตั้งแต่เริ่มต้นเรามิได้พูดในที่ลี้ลับ ตั้งแต่มันเกิดมา เราก็ได้อยู่ที่นั่นแล้ว” และบัดนี้ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าและพระวิญญาณของพระองค์ได้ทรงใช้ข้าพเจ้ามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​เข้า​มา​ใกล้​เรา และ​ฟัง​เรื่อง​นี้ นับ​จาก​ปฐม​กาล เรา​ไม่​ได้​พูด​ใน​ที่​ลับ นับ​จาก​เวลา​ที่​มัน​เกิด​ขึ้น เรา​ก็​อยู่​ที่​นั่น​แล้ว” และ​บัดนี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ได้​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา พร้อม​กับ​พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​เข้า​มา​ใกล้​เรา​และ​ฟัง ตั้งแต่​แรก​ที่​ลั่น​วาจา​ไว้ เรา​ไม่​ได้​พูด​แบบ​ลับ​ๆ เรา​อยู่​ที่​นั่น​ตอน​ที่​มัน​เกิดขึ้น และ​บัดนี้​พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต ส่ง​ข้าพเจ้า​มา​พร้อม​ด้วย​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์”
Thai Tok
จง เข้า มา ใกล้ เรา ฟัง เรื่อง นี้ ตั้งแต่ เริ่ม ต้น เรา มิได้ พูด ใน ที่ ลี้ลับ ตั้งแต่ มัน เกิด มา เรา ก็ได้ อยู่ ที่ นั่น แล้ว " และ บัดนี้ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า และ พระ วิญญาณ ของ พระองค์ ได้ ทรง ใช้ ข้าพเจ้า มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเข้ามาใกล้เรา ฟังเรื่องนี้ ตั้งแต่เริ่มต้นเรามิได้พูดในที่ลี้ลับ ตั้งแต่มันเกิดมา เราก็ได้อยู่ที่นั่นแล้ว" และบัดนี้ องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าและพระวิญญาณของพระองค์ได้ทรงใช้ข้าพเจ้ามา