Isaiah 48:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงแม้ว่าเขาทั้งหลายได้ขนานนามของตนตามเมืองบริสุทธิ์, และพึ่งพาอาศัยพระเจ้าแห่งชนชาติยิศราเอล, ซึ่งมีพระนามว่า, พระยะโฮวาจอมพลโยธาก็ตาม, จงฟังคำตรัสดังต่อไปนี้:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าเรียกตัวเองว่าประชากรของเมืองศักดิ์สิทธิ์ ที่เชื่อพึ่งในพระเจ้าของอิสราเอล ที่มีชื่อเรียกว่าพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพวกเขาขนานนามของตัวเองตามนครบริสุทธิ์ และพึ่งพิงพระเจ้าของอิสราเอล พระนามของพระองค์คือพระยาห์เวห์จอมทัพ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าผู้อ้างตนเป็นพลเมืองของนครศักดิ์สิทธิ์ และพึ่งในพระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขาขนานนามของเขาเองตามนครบริสุทธิ์ และพึ่งอาศัยพระเจ้าของอิสราเอล พระนามของพระองค์ว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธา
Thai KJV 2003
เพราะเขาขนานนามของเขาเองตามนครบริสุทธิ์ และพึ่งอาศัยพระเจ้าของอิสราเอล พระนามของพระองค์ว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขานับว่าตัวเองเป็นคนของเมืองอันบริสุทธิ์ และพึ่งพิงพระเจ้าของอิสราเอล พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา ซึ่งเป็นพระนามของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าผู้อ้างตนเป็นพลเมืองของนครศักดิ์สิทธิ์ และอ้างว่าพึ่งในพระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้มีนามว่าพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์
Thai Tok
เพราะ เขา ขนาน นาม ของ เขา เอง ตาม นคร บริสุทธิ์ และ พึ่ง อาศัย พระเจ้า ของ อิส ราเอล พระ นาม ของ พระองค์ ว่า พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขาขนานนามของเขาเองตามนครบริสุทธิ์ และพึ่งอาศัยพระเจ้าของอิสราเอล พระนามของพระองค์ว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธา