Isaiah 49:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ทำ​ภูเขา​ทั้งหมด​ให้​มี​ทางเดิน, และ​จะ​พูนดิน​ทำ​ถนนหนทาง​ให้​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​ภูเขา​ทั้งหลาย​ของเรา​แบน​เป็นถนน และ​ถม​ที่ต่ำ​ขึ้นมา​เป็น​ทางหลวง​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะปรับภูเขาทุกแห่งของเราให้เป็นทางเดิน และทางหลวงทั้งหลายของเราจะถูกยกให้สูง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะเปลี่ยนภูเขาทุกลูกของเราให้เป็นทางเรียบ และทางหลวงของเราจะถูกยกขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะทำภูเขาของเราทั้งหมดเป็นทางเดิน และทางหลวงของเราจะสูง
Thai KJV 2003
เราจะทำภูเขาของเราทั้งหมดเป็นทางเดิน และทางหลวงของเราจะสูง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ทำให้​เทือกเขา​กลาย​เป็น​ทาง​ราบ และ​ถนน​จะ​ถูก​ยก​สูง​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​เปลี่ยน​ภูเขา​ทุก​ลูก​ของ​เรา​ให้​เป็น​ทาง​เรียบ และ​ทาง​หลวง​ของ​เรา​จะ​ถูก​ยก​ขึ้น
Thai Tok
เรา จะ ทำ ภูเขา ของ เรา ทั้งหมด เป็น ทาง เดิน และ ทางหลวง ของ เรา จะ สูง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะทำภูเขาของเราทั้งหมดเป็นทางเดิน และทางหลวงของเราจะสูง