Isaiah 49:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูเถอะ, เรา​ได้​สัก​รูป​เจ้า​ไว้​บน​ฝ่ามือ​ของ​เรา; กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า​ปรากฏ​แก่​ตา​เรา​อยู่​เสมอ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ เยรูซาเล็ม เรา​วาด​เมือง​ของเจ้า​ลง​บนฝ่ามือ​ของเรา กำแพง​ของเจ้า​อยู่​ต่อหน้าต่อตา​เราเสมอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ เราได้สลักเจ้าไว้บนฝ่ามือของเรา กำแพงเมืองของเจ้าอยู่ต่อหน้าเราเสมอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูเถิด เราได้สลักชื่อของเจ้าไว้บนฝ่ามือของเรา กำแพงของเจ้าอยู่ตรงหน้าเราเสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราได้สลักเจ้าไว้บนฝ่ามือของเรา กำแพงเมืองของเจ้าอยู่ต่อหน้าเราเสมอ
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราได้สลักเจ้าไว้บนฝ่ามือของเรา กำแพงเมืองของเจ้าอยู่ต่อหน้าเราเสมอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด เรา​ได้​สลัก​เจ้า​ไว้​ที่​ฝ่า​มือ​ของ​เรา​แล้ว เรา​จะ​ไม่​มี​วัน​ลืม​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด เรา​สลัก​ชื่อ​เจ้า​ไว้​บน​ฝ่ามือ​ของ​เรา กำแพง​ของ​เจ้า​อยู่​ตรง​หน้า​เรา​เสมอ
Thai Tok
ดูเถิด เรา ได้ สลัก เจ้า ไว้ บน ฝ่า มือ ของ เรา กำแพง เมือง ของ เจ้า อยู่ ต่อหน้า เรา เสมอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราได้สลักเจ้าไว้บนฝ่ามือของเรา กำแพงเมืองของเจ้าอยู่ต่อหน้าเราเสมอ