Isaiah 49:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าที่ว่างเปล่าและที่ร้างเปล่าของเจ้าจะกลับคืนเข้าสู่สภาพเดิม; แผ่นดินที่มีคนถูกกวาดเอาไปเป็นชะเลยนั้น, จะกลับมีชาวเมืองแน่นหนาฝาคั่ง. เพราะว่าบัดนี้เจ้าก็จะแคบเกินไปสำหรับพลเมืองของเจ้า, ด้วยว่าผู้ที่กลืนเจ้าเข้าไปนั้นห่างไกลไปจากเจ้าแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราได้ทำลายเจ้าและทำให้เจ้ากลายเป็นซากปรักหักพัง และรื้อเจ้าลงกับพื้น แต่ต่อไปนี้แผ่นดินของเจ้าก็จะแคบเกินไปแล้วสำหรับประชาชนมากมายของเจ้า และคนพวกนั้นที่เคยกลืนกินเจ้าก็อยู่ห่างไกล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แม้ที่ทิ้งร้างและที่ร้างเปล่าของเจ้า และแผ่นดินที่ถูกทำลายของเจ้า แน่ะ บัดนี้เจ้าจะแคบเกินไปสำหรับผู้อาศัย และพวกกลืนกินเจ้าจะอยู่ห่างไกล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ถึงแม้ว่าเจ้าถูกทำให้เป็นซากปรักหักพังและเริศร้าง ดินแดนของเจ้าถูกทิ้งร้าง แต่บัดนี้เจ้าจะกลับคับแคบเกินไปสำหรับประชากรของเจ้า และผู้ที่ล้างผลาญเจ้าจะไปไกลลิบลับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แน่ละ ที่ทิ้งร้างและที่ร้างเปล่าของเจ้า และแผ่นดินที่ถูกทำลายของเจ้า แน่ะละ เจ้าจะแคบเกินไปสำหรับชาวเมืองของเจ้า และบรรดาผู้ที่กลืนเจ้าจะอยู่ห่างไกล
Thai KJV 2003
เพราะว่าที่ที่ถูกทิ้งไว้เสียเปล่าและที่รกร้างของเจ้า และแผ่นดินที่ถูกทำลายของเจ้าจะแคบเกินไปด้วยเหตุมีชาวเมืองอยู่กันมาก และคนทั้งหลายที่กลืนเจ้าจะอยู่ห่างไกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้ว่าสถานที่ของเจ้าถูกพังทลาย และเป็นที่ร้าง แผ่นดินเสียหาย แต่บัดนี้บรรดาผู้อยู่อาศัยในที่ของเจ้ามีอย่างล้นหลามในแผ่นดิน และพวกที่พยายามกำจัดเจ้าให้หมดสิ้นจะอยู่ห่างไกลมาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้เจ้าถูกทำลายหักพังและรกร้าง ดินแดนของเจ้าถูกทิ้งร้าง แต่บัดนี้เจ้าจะเล็กเกินไปสำหรับประชาชน และพวกที่กลืนกินเจ้าจะอยู่ห่างไกล
Thai Tok
เพราะว่า ที่ ที่ ถูก ทิ้ง ไว้ เสีย เปล่า และ ที่ รกร้าง ของ เจ้า และ แผ่นดิน ที่ ถูก ทำลาย ของ เจ้า จะ แคบ เกินไป ด้วย เหตุ มี ชาว เมือง อยู่ กัน มาก และ คน ทั้งหลาย ที่ กลืน เจ้า จะ อยู่ ห่าง ไกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าที่ที่ถูกทิ้งไว้เสียเปล่าและที่รกร้างของเจ้า และแผ่นดินที่ถูกทำลายของเจ้าจะแคบเกินไปด้วยเหตุมีชาวเมืองอยู่กันมาก และคนทั้งหลายที่กลืนเจ้าจะอยู่ห่างไกล