Isaiah 49:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​บิดา​อุปการะ​ของ​เจ้า, และ​พระนาง​ทั้ง​หลาย​จะ​เป็น​มารดา​อุปการะ​ของ​เจ้า, เขา​ทั้ง​หลาย​ก็​จะ​มา​น้อม​ตัว​ลง​กราบไหว้​เจ้า​ด้วย​หน้า​ติด​ดิน​และ​จะ​เลีย​ฝุ่น​ที่​เท้า​ของ​เจ้า, และ​เจ้า​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา, และ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ไว้วางใจ​ใน​เรา​จะ​มิได้​ประสพ​ความ​อับอาย​เลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกกษัตริย์​จะ​สอน​พวกลูกๆ​ของเจ้า พวกราชินี​ของ​พวกเขา​ก็จะ​ดูแล​ลูกๆของเจ้า พวกเขา​จะ​ก้มหน้า​กราบลง​ถึงพื้น​ต่อหน้าเจ้า และ​พวกเขา​ก็จะ​เลียฝุ่น​ที่เท้า​ของเจ้า แล้ว​เจ้า​ก็จะได้​รู้ว่า​เรา​คือ​ยาห์เวห์ คนพวกนั้น​ที่​ไว้วางใจ​ในเรา​จะ​ไม่มีวัน​ผิดหวัง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กษัตริย์ทั้งหลายจะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และบรรดาพระราชธิดาของท่านเหล่านั้นจะเป็นแม่นมของเจ้า พวกเขาจะก้มหน้าลงถึงดินและกราบเจ้า และจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราเองคือยาห์เวห์ บรรดาผู้รอคอยเราจะไม่อับอาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ทั้งหลายจะเป็นพ่อบุญธรรมของเจ้า และราชินีทั้งหลายเป็นแม่ผู้เลี้ยงดูเจ้า พวกเขาจะหมอบกราบซบหน้าลงที่พื้นตรงหน้าเจ้า เขาจะเลียธุลีแทบเท้าเจ้า เมื่อนั้นเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ ผู้ที่หวังในเราจะไม่ผิดหวัง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาพระราชาจะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และพระราชินีทั้งหลายจะเป็นแม่เลี้ยงของเจ้า เขาเหล่านั้นจะก้มหน้าลงถึงดินกราบเจ้า เขาจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระเจ้า ผู้ที่รอคอยเราจะไม่ประสบความอาย”
Thai KJV 2003
บรรดากษัตริย์จะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และพระราชินีทั้งหลายจะเป็นแม่เลี้ยงของเจ้า เขาเหล่านั้นจะก้มหน้าลงถึงดินกราบเจ้า เขาจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระเยโฮวาห์ ผู้ที่รอคอยเราจะไม่ประสบความอาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​กษัตริย์​จะ​เป็น​พ่อ​รับ​เลี้ยง​ของ​เจ้า และ​บรรดา​ราชินี​จะ​เป็น​แม่​นม​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​ก้ม​หน้า​ลง​จรด​ดิน​ต่อ​เจ้า และ​เลีย​ฝุ่น​ที่​เท้า​ของ​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​รู้​ว่า เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า บรรดา​ผู้​ที่​รอ​คอย​เรา​จะ​ไม่​ผิดหวัง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหล่า​กษัตริย์​จะ​เป็น​พ่อ​บุญธรรม​ของ​เจ้า และ​ราชินี​เป็น​แม่​นม​ของ​เจ้า พวก​เขา​จะ​กราบ​ซบ​หน้า​ลง​ที่​พื้น​ตรง​หน้า​เจ้า เขา​จะ​เลีย​ฝุ่น​แทบ​เท้า​เจ้า เมื่อ​นั้น​เจ้า​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์ ผู้​ที่​หวัง​ใน​เรา​จะ​ไม่​ผิด​หวัง”
Thai Tok
บรรดา กษัตริย์ จะ เป็น พ่อเลี้ยง ของ เจ้า และ พระ ราชินี ทั้งหลาย จะ เป็น แม่เลี้ยง ของ เจ้า เขา เหล่า นั้น จะ ก้ม หน้า ลง ถึง ดิน กราบ เจ้า เขา จะ เลีย ผงคลี ที่ เท้า ของ เจ้า แล้ว เจ้า จะ รู้ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ ผู้ ที่ รอ คอย เรา จะ ไม่ ประสบ ความ อาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดากษัตริย์จะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และพระราชินีทั้งหลายจะเป็นแม่เลี้ยงของเจ้า เขาเหล่านั้นจะก้มหน้าลงถึงดินกราบเจ้า เขาจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระเยโฮวาห์ ผู้ที่รอคอยเราจะไม่ประสบความอาย"