Isaiah 49:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์ทั้งหลายจะเป็นบิดาอุปการะของเจ้า, และพระนางทั้งหลายจะเป็นมารดาอุปการะของเจ้า, เขาทั้งหลายก็จะมาน้อมตัวลงกราบไหว้เจ้าด้วยหน้าติดดินและจะเลียฝุ่นที่เท้าของเจ้า, และเจ้าจะรู้ว่าเราคือยะโฮวา, และคนทั้งหลายที่ไว้วางใจในเราจะมิได้ประสพความอับอายเลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกกษัตริย์จะสอนพวกลูกๆของเจ้า พวกราชินีของพวกเขาก็จะดูแลลูกๆของเจ้า พวกเขาจะก้มหน้ากราบลงถึงพื้นต่อหน้าเจ้า และพวกเขาก็จะเลียฝุ่นที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าก็จะได้รู้ว่าเราคือยาห์เวห์ คนพวกนั้นที่ไว้วางใจในเราจะไม่มีวันผิดหวัง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กษัตริย์ทั้งหลายจะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และบรรดาพระราชธิดาของท่านเหล่านั้นจะเป็นแม่นมของเจ้า พวกเขาจะก้มหน้าลงถึงดินและกราบเจ้า และจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราเองคือยาห์เวห์ บรรดาผู้รอคอยเราจะไม่อับอาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ทั้งหลายจะเป็นพ่อบุญธรรมของเจ้า และราชินีทั้งหลายเป็นแม่ผู้เลี้ยงดูเจ้า พวกเขาจะหมอบกราบซบหน้าลงที่พื้นตรงหน้าเจ้า เขาจะเลียธุลีแทบเท้าเจ้า เมื่อนั้นเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ ผู้ที่หวังในเราจะไม่ผิดหวัง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาพระราชาจะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และพระราชินีทั้งหลายจะเป็นแม่เลี้ยงของเจ้า เขาเหล่านั้นจะก้มหน้าลงถึงดินกราบเจ้า เขาจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระเจ้า ผู้ที่รอคอยเราจะไม่ประสบความอาย”
Thai KJV 2003
บรรดากษัตริย์จะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และพระราชินีทั้งหลายจะเป็นแม่เลี้ยงของเจ้า เขาเหล่านั้นจะก้มหน้าลงถึงดินกราบเจ้า เขาจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระเยโฮวาห์ ผู้ที่รอคอยเราจะไม่ประสบความอาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดากษัตริย์จะเป็นพ่อรับเลี้ยงของเจ้า และบรรดาราชินีจะเป็นแม่นมของเจ้า พวกเขาจะก้มหน้าลงจรดดินต่อเจ้า และเลียฝุ่นที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่า เราคือ พระผู้เป็นเจ้า บรรดาผู้ที่รอคอยเราจะไม่ผิดหวัง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหล่ากษัตริย์จะเป็นพ่อบุญธรรมของเจ้า และราชินีเป็นแม่นมของเจ้า พวกเขาจะกราบซบหน้าลงที่พื้นตรงหน้าเจ้า เขาจะเลียฝุ่นแทบเท้าเจ้า เมื่อนั้นเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์ ผู้ที่หวังในเราจะไม่ผิดหวัง”
Thai Tok
บรรดา กษัตริย์ จะ เป็น พ่อเลี้ยง ของ เจ้า และ พระ ราชินี ทั้งหลาย จะ เป็น แม่เลี้ยง ของ เจ้า เขา เหล่า นั้น จะ ก้ม หน้า ลง ถึง ดิน กราบ เจ้า เขา จะ เลีย ผงคลี ที่ เท้า ของ เจ้า แล้ว เจ้า จะ รู้ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ ผู้ ที่ รอ คอย เรา จะ ไม่ ประสบ ความ อาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดากษัตริย์จะเป็นพ่อเลี้ยงของเจ้า และพระราชินีทั้งหลายจะเป็นแม่เลี้ยงของเจ้า เขาเหล่านั้นจะก้มหน้าลงถึงดินกราบเจ้า เขาจะเลียผงคลีที่เท้าของเจ้า แล้วเจ้าจะรู้ว่าเราคือพระเยโฮวาห์ ผู้ที่รอคอยเราจะไม่ประสบความอาย"