Isaiah 49:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะกระทำให้ผู้กดขี่ข่มเหงเจ้าต้องกินเนื้อของตัวเอง, และเขาจะต้องดื่มเลือดของตัวเองจนเมา, เหมือนอย่างดื่มเหล้าองุ่นใหม่, แล้วมนุษย์ทั้งหลายจะรู้ว่าเราคือยะโฮวา, เป็นผู้ช่วยให้รอดของเจ้า, และเราคือผู้ทรงฤทธิ์ใหญ่ยิ่งของยาโคบ, เป็นผู้ไถ่ตัวเจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้พวกที่กดขี่เจ้าต้องกินเนื้อตัวเอง และเมาเลือดของตัวเองเหมือนดื่มเหล้าองุ่น และทุกคนจะได้รู้ว่า เราคือยาห์เวห์ พระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า พระผู้ไถ่ของเจ้า ผู้มีฤทธิ์อำนาจของยาโคบ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้พวกบีบบังคับเจ้ากินเนื้อของตนเอง และเขาจะเมาโลหิตของเขาเองเหมือนเมาเหล้าองุ่น แล้วมนุษย์ทุกคนจะรู้ว่า เราคือยาห์เวห์เป็นพระผู้ช่วยของเจ้า และเป็นพระผู้ไถ่ของเจ้า องค์อานุภาพของยาโคบ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้ผู้ที่กดขี่ข่มเหงเจ้ากินเนื้อของตนเอง พวกเขาจะเมาด้วยเลือดของตนเองเหมือนเมาเหล้าองุ่น และมวลมนุษยชาติจะรู้ว่า เรา พระยาห์เวห์ คือพระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า เป็นพระผู้ไถ่ของเจ้า องค์ทรงฤทธิ์ของยาโคบ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้ผู้บีบบังคับเจ้ากินเนื้อของตนเอง และเขาจะเมาโลหิตของเขาเองเหมือนเมาเหล้าองุ่น แล้วมนุษย์ทั้งปวงจะทราบว่า เราคือพระเจ้าเป็นพระผู้ช่วยของเจ้า และพระผู้ไถ่ของเจ้า องค์อานุภาพของยาโคบ”
Thai KJV 2003
เราจะให้ผู้บีบบังคับเจ้ากินเนื้อของตนเอง และเขาจะเมาโลหิตของเขาเองเหมือนเมาเหล้าองุ่น แล้วเนื้อหนังทั้งปวงจะทราบว่า เราคือพระเยโฮวาห์ เป็นพระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า และพระผู้ไถ่ของเจ้า องค์อานุภาพของยาโคบ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำให้บรรดาผู้บีบบังคับของเจ้ากัดกินเนื้อหนังของตนเอง และพวกเขาจะเมาเลือดของตนเองเหมือนที่เมาเหล้าองุ่น แล้วมนุษย์ทั้งปวงจะรู้ว่า เราคือ พระผู้เป็นเจ้า ผู้ช่วยให้รอดพ้นของเจ้า ผู้ไถ่ของเจ้า ผู้มีอานุภาพของยาโคบ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำให้คนที่กดขี่ข่มเหงเจ้ากินเนื้อตนเอง เขาจะเมาเลือดตนเองเหมือนเมาเหล้าองุ่น และมวลมนุษยชาติจะรู้ว่า เรา พระยาห์เวห์ คือพระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า เป็นพระผู้ไถ่ของเจ้า องค์ผู้มีฤทธิ์ของยาโคบ”
Thai Tok
เรา จะ ให้ ผู้ บีบบังคับ เจ้า กิน เนื้อ ของ ตน เอง และ เขา จะ เมา โลหิต ของ เขา เอง เหมือน เมา เหล้า องุ่น แล้ว เนื้อ หนัง ทั้งปวง จะ ทราบ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ เป็น พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ เจ้า และ พระ ผู้ ไถ่ ของ เจ้า องค์ อานุภาพ ของ ยา โค บ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้ผู้บีบบังคับเจ้ากินเนื้อของตนเอง และเขาจะเมาโลหิตของเขาเองเหมือนเมาเหล้าองุ่น แล้วเนื้อหนังทั้งปวงจะทราบว่า เราคือพระเยโฮวาห์ เป็นพระผู้ช่วยให้รอดของเจ้า และพระผู้ไถ่ของเจ้า องค์อานุภาพของยาโคบ"