Isaiah 5:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนั้นมนุษย์ชาติจึงได้ลดฐานะของตัวเองลง, และคนแท้ๆ ก็ยังเหยียดตัวของตัวเองลง, และสายตาของคนเย่อหยิ่งจะต้องถูกหลบลง:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้คนจะก้มกราบลง ทุกคนจะถูกปราบลง และคนที่มีแววตาเย่อหยิ่งจองหองก็จะถูกทำให้อับอายขายหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มนุษย์ก็ถูกลดต่ำลงและคนก็ต่ำต้อยลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ต่ำต้อยลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มนุษย์จึงถูกทำให้ตกต่ำลง และมนุษยชาติถูกทำให้ต่ำต้อย ผู้หยิ่งผยองถูกปราบให้ตกต่ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มนุษย์ต้องกราบลงและคนก็ตกต่ำ และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่ำ
Thai KJV 2003
คนต่ำต้อยจึงจะกราบลง และคนเข้มแข็งก็ถ่อมตัวลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่ำลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น มนุษย์จึงถูกทำให้ถ่อมลง และแต่ละคนถูกทำให้ตกต่ำลง สายตาที่หยิ่งยโสของมนุษย์จะถูกทำให้ลดลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น ผู้คนจึงถูกทำให้ตกต่ำ และทุกคนถูกกดให้ต่ำต้อย ดวงตาหยิ่งผยองจะถูกปราบให้ต่ำ
Thai Tok
คน ต่ำต้อย จึง จะ กราบ ลง และ คน เข้มแข็ง ก็ ถ่อมตัว ลง และ นัยน์ตา ของ ผู้ ผยอง ก็ ถูก ลด ต่ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนต่ำต้อยจึงจะกราบลง และคนเข้มแข็งก็ถ่อมตัวลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่ำ