Isaiah 5:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนั้น​พระ​พิ​โร​ธ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​พลุ่ง​โพลง​ขึ้น​ต่อ​พล​เมือง​ของ​พระองค์, และ​พระองค์​ได้​ทรง​ยื่น​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ออก​ต่อสู้​เขา, และ​ประหาร​เขา​เสีย; และ​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​ก็​สั่น​สะท้าน, และ​ซากศพ​ของ​เขา​ก็​เปรียบ​เหมือน​หยากเยื่อ​ท่ามกลาง​ถนน, แต่​ถึงกระนั้น​ก็ดี​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​พระองค์​หา​ได้​หันเห​ไป​เสีย​ไม่, แต่​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ยัง​ทรง​ยืน​ต่อสู้​เขา​อยู่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เหตุนั้น พระยาห์เวห์​ถึงได้​โกรธ​คนของพระองค์ และ​ยกมือขึ้น​ฟาด​พวกเขา ภูเขาทั้งหลาย​ต่างพากัน​สะเทือนสะท้าน และ​มี​ศพ​เกลื่อน​กลาด​กลางถนน​เหมือนขยะ แต่​ถึง​จะ​เกิดเรื่อง​เหล่านี้​ก็ตาม​พระยาห์เวห์​ก็ยัง​ไม่หายโกรธ​อยู่ดี และ​มือ​ของพระองค์​ก็​ยังคง​เงื้อ​ขึ้นมาฟาด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหตุฉะนั้น พระพิโรธของพระยาห์เวห์จึงพลุ่งขึ้นต่อชนชาติของพระองค์ และพระองค์เหยียดพระหัตถ์พระองค์ออกต่อต้านเขาและโจมตีเขา แล้วภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะเทือน และซากศพของพวกเขาก็เหมือนกองขยะ อยู่กลางถนน ถึงกระนั้น พระพิโรธของพระองค์ก็ไม่สร่างซา และพระหัตถ์ของพระองค์ก็ยังเหยียดออกอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าจึงเผาผลาญประชากรของพระองค์ พระหัตถ์ของพระองค์เงื้อขึ้นและฟาดพวกเขา ภูเขาทั้งหลายสะเทือนสะท้าน ซากศพเหมือนกองขยะกลางถนน ถึงขนาดนี้แล้วพระพิโรธของพระเจ้าก็ยังไม่หันเห พระองค์ยังคงเงื้อพระหัตถ์ค้างอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้น พระพิโรธของพระเจ้าจึงพลุ่งขึ้นต่อชนชาติของพระองค์ และพระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกสู้เขาและตีเขา และภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะเทือน และซากศพของเขาทั้งหลายก็เหมือนขยะ ในกลางทาง ถึงกระนั้นก็ดี พระพิโรธของพระองค์ก็มิได้หันกลับ และพระหัตถ์ของพระองค์ก็ยังเหยียดออกอยู่
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นพระพิโรธของพระเยโฮวาห์จึงพลุ่งขึ้นต่อชนชาติของพระองค์ และพระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกสู้เขาและตีเขา และภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะเทือน และซากศพของเขาทั้งหลายถูกฉีกขาดกลางถนน ถึงกระนั้นก็ดี พระพิโรธของพระองค์ก็มิได้หันกลับ แต่พระหัตถ์ของพระองค์ก็ยังเหยียดออกอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ความ​กริ้ว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จึง​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​ยื่น​มือ​ของ​พระ​องค์​ออก​เพื่อ​ลง​โทษ และ​พวก​เขา​ก็​สิ้น​ชีวิต และ​เทือกเขา​สั่น​สะเทือน และ​ศพ​ของ​พวก​เขา​เป็น​เหมือน​ขยะ​กลาง​ถนน ถึง​ขนาด​นั้น​แล้ว พระ​องค์​ก็​ยัง​ไม่​หาย​กริ้ว​กับ​เรื่อง​เหล่า​นี้ และ​มือ​ของ​พระ​องค์​จึง​ยัง​เหยียด​ออก​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น​ความ​โกรธ​ของ​พระยาห์เวห์​จึง​เผาผลาญ​คน​ของ​พระองค์ มือ​ของ​พระองค์​เงื้อ​ขึ้น​และ​ฟาด​พวก​เขา ภูเขา​ทั้งหลาย​สะเทือน​สะท้าน ซาก​ศพ​เหมือน​กอง​ขยะ​กลาง​ถนน ถึง​ขนาด​นี้​แล้ว​ความ​โกรธ​ของ​พระเจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หันเห พระองค์​ยัง​คง​เงื้อ​มือ​ค้าง​อยู่
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น พระ พิโรธ ของ พระ เยโฮ วาห์จึง พลุ่ง ขึ้น ต่อ ชน ชาติ ของ พระองค์ และ พระองค์ ทรง เหยียด พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ออก สู้ เขา และ ตี เขา และ ภูเขา ทั้งหลาย ก็ สั่น สะเทือน และ ซากศพ ของ เขา ทั้งหลาย ถูก ฉีก ขาด กลาง ถนน ถึง กระนั้น ก็ดี พระ พิโรธ ของ พระองค์ ก็ มิได้ หัน กลับ แต่ พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ก็ ยัง เหยียด ออก อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นพระพิโรธของพระเยโฮวาห์จึงพลุ่งขึ้นต่อชนชาติของพระองค์ และพระองค์ทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ออกสู้เขาและตีเขา และภูเขาทั้งหลายก็สั่นสะเทือน และซากศพของเขาทั้งหลายถูกฉีกขาดกลางถนน ถึงกระนั้นก็ดี พระพิโรธของพระองค์ก็มิได้หันกลับ แต่พระหัตถ์ของพระองค์ก็ยังเหยียดออกอยู่