Isaiah 50:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ที่​ให้​ความ​ยุตติ​ธรรม​แต่​ข้าพ​เจ้า​นั้น​อยู่​เคียงข้าง​ข้าพ​เจ้า, ใคร​จะ​กล่าวโทษ​ข้าพ​เจ้า​เล่า? ให้​เรา​ยืน​ขึ้น​ด้วย​กัน, ใคร​จะ​เป็น​ปรปักษ์​ของ​ข้าพ​เจ้า? เชิญ​ให้​เขา​เข้า​มา​ใกล้​ข้าพ​เจ้า​ซิ!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้ที่​จะ​กู้หน้าผม​อยู่ใกล้ๆ ใคร​จะ​เอาเรื่อง​มาฟ้องร้อง​ผมหรือ ให้​พวกเรา​ไปยืน​อยู่ต่อหน้าศาล​ด้วยกัน ใคร​เป็น​ผู้กล่าวหา​ผมหรือ​ให้เขา​มาฟ้อง​ผม​ต่อหน้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ผู้ทรงแก้ต่างให้ข้าพเจ้านั้นอยู่ใกล้ ใครจะสู้ความกับข้าพเจ้า ก็ให้เรายืนขึ้นมาด้วยกัน และใครจะกล่าวหาข้าพเจ้า ก็ให้เขาเข้ามาใกล้ข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ผู้ทรงพิสูจน์ว่าข้าพเจ้าเป็นฝ่ายถูกนั้นอยู่ใกล้ แล้วใครจะมาฟ้องร้องข้าพเจ้า? ให้เรามาประจันหน้ากัน! ใครเป็นโจทก์ของข้าพเจ้า? ให้เขามาเผชิญหน้ากับข้าพเจ้า!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ผู้ทรงแก้แทนข้าพเจ้าก็อยู่ใกล้ ใครจะสู้คดีกับข้าพเจ้า ก็ให้เรายืนอยู่ด้วยกัน ใครเป็นปฏิปักษ์ของข้าพเจ้า ก็ให้เขามาใกล้ข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
พระองค์ผู้ทรงแก้แทนข้าพเจ้าก็อยู่ใกล้ ใครจะสู้คดีกับข้าพเจ้า ก็ให้เรายืนอยู่ด้วยกัน ใครเป็นปฏิปักษ์ของข้าพเจ้า ก็ให้เขามาใกล้ข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ผู้​ให้​ความ​เป็นธรรม​แก่​ข้าพเจ้า​อยู่​ใกล้ ใคร​จะ​ราวี​ข้าพเจ้า ก็​ให้​เขา​มา​เผชิญ​หน้า​กับ​ข้าพเจ้า​เถิด ใคร​เป็น​ผู้​กล่าวหา​ข้าพเจ้า ก็​ให้​เขา​เข้า​มา​ใกล้​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ผู้​ที่​จะ​พิสูจน์​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​ฝ่าย​ถูก​นั้น​อยู่​ใกล้​แล้ว แล้ว​ใคร​จะ​มา​ฟ้องร้อง​ข้าพเจ้า ให้​เรา​มา​ประจัน​หน้า​กัน! ใคร​เป็น​โจทก์​ของ​ข้าพเจ้า ให้​เขา​มา​เผชิญ​หน้า​กับ​ข้าพเจ้า!
Thai Tok
พระองค์ ผู้ทรง แก้ แทน ข้าพเจ้า ก็ อยู่ ใกล้ ใคร จะ สู้ คดี กับ ข้าพเจ้า ก็ ให้ เรา ยืน อยู่ ด้วย กัน ใคร เป็น ปฏิปักษ์ ของ ข้าพเจ้า ก็ ให้ เขา มา ใกล้ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ผู้ทรงแก้แทนข้าพเจ้าก็อยู่ใกล้ ใครจะสู้คดีกับข้าพเจ้า ก็ให้เรายืนอยู่ด้วยกัน ใครเป็นปฏิปักษ์ของข้าพเจ้า ก็ให้เขามาใกล้ข้าพเจ้า