Isaiah 51:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในไม่ช้าชะเลยศึกที่เคยหมอบราบนั้นจะได้หลุดเป็นไทย; เขาจะไม่ต้องลงไปตายในหลุมผี, หรือเขาจะไม่ขาดข้าวปลาอาหารเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพวกนั้นที่ถูกข่มเหงในคุกจะได้รับการปลดปล่อยในไม่ช้า พวกเขาจะไม่ตายในคุกใต้ดินหรอก และพวกเขาก็จะไม่ขาดอาหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นักโทษ จะได้รับการปลดปล่อยโดยเร็ว เขาจะไม่ตายในที่กักขัง และอาหารของเขาก็ไม่ขาดแคลน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในไม่ช้านักโทษผู้หวาดกลัวจนตัวสั่นจะได้รับการปลดปล่อย เขาจะไม่ตายในคุก และจะไม่ขาดอาหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดที่ค้อมลงจะได้รับการปลดปล่อยโดยเร็ว เขาจะไม่ตายและลงไปสู่ปากแดนมรณา ทั้งอาหารของเขาจะไม่ขาด
Thai KJV 2003
ผู้ใดที่เป็นเชลยเร่งรีบเพื่อจะได้รับการปลดปล่อย เพื่อเขาจะไม่ตายในหลุม ทั้งอาหารของเขาจะไม่ขาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ที่ถูกปราบให้หมอบลงจะได้รับการปลดปล่อยอย่างโดยเร็ว เขาจะไม่ตายหรือตายในหลุมแห่งแดนคนตาย เขาจะไม่ขาดแคลนอาหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นักโทษผู้หวาดกลัวจะได้รับการปลดปล่อยในไม่ช้า พวกเขาจะไม่ตายในคุก และจะไม่ขาดอาหาร
Thai Tok
ผู้ ใด ที่ เป็น เชลย เร่งรีบ เพื่อ จะ ได้ รับ การ ปลดปล่อย เพื่อ เขา จะ ไม่ ตาย ใน หลุม ทั้ง อาหาร ของ เขา จะ ไม่ ขาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดที่เป็นเชลยเร่งรีบเพื่อจะได้รับการปลดปล่อย เพื่อเขาจะไม่ตายในหลุม ทั้งอาหารของเขาจะไม่ขาด