Isaiah 51:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตื่นขึ้นเถอะๆ, โอกรุงยะรูซาเลม, กรุงที่ได้ดื่มจอกแห่งความเกรี้ยวโกรธจากหัตถ์ของพระยะโฮวา, และได้ดื่มน้ำเมาจนเกลี้ยงถ้วย, จงลุกขึ้นเถอะ!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยรูซาเล็มเอ๋ย ตื่นเถิด ตื่นเถิด ลุกขึ้นเถิด ตอนนั้นพระยาห์เวห์โกรธเจ้ามาก พระองค์ถึงได้ลงโทษเจ้า เจ้าได้ดื่มจากถ้วยในมือของพระยาห์เวห์ เป็นถ้วยแห่งความโกรธแค้นของพระองค์ เจ้าได้ดื่มเข้าไปจนหมดถ้วย ถ้วยที่ทำให้ผู้คนต้องเมาโซเซ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเร้าใจตัวเอง จงเร้าใจตัวเอง จงยืนขึ้นเถิด เยรูซาเล็มเอ๋ย ท่านผู้ได้ดื่มจากพระหัตถ์ของพระยาห์เวห์ คือจอกแห่งพระพิโรธของพระองค์ ท่านได้ดื่มจากถ้วยแห่งความโซเซ จนถึงก้นตะกอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตื่นเถิด ตื่นเถิด! จงลุกขึ้นเถิดเยรูซาเล็มเอ๋ย เจ้าผู้ได้ดื่มจากจอกแห่งพระพิโรธของพระเจ้า ซึ่งอยู่ในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า เจ้าดื่มจนถึงตะกอนก้นถ้วย ซึ่งทำให้ถึงกับซวนเซ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย จงปลุกตัวเอง จงปลุกตัวเอง จงยืนขึ้นเถิด เจ้าผู้ได้ดื่มจากพระหัตถ์ของพระเจ้า ซึ่งจอกแห่งพระพิโรธของพระองค์ ผู้ได้ดื่มถึงตะกอน ซึ่งขันแห่งความโซเซ
Thai KJV 2003
โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย จงปลุกตัวเอง จงปลุกตัวเอง จงยืนขึ้นเถิด เจ้าผู้ได้ดื่มจากพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ ซึ่งถ้วยแห่งพระพิโรธของพระองค์ ผู้ได้ดื่มถึงตะกอน ซึ่งถ้วยแห่งความโซเซ และดูดมันออก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตื่นเถิด ตื่นเถิด โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย จงยืนขึ้น เจ้าเป็นผู้ที่ดื่มจากมือของ พระผู้เป็นเจ้า ถ้วยแห่งความกริ้วของพระองค์ เจ้าดื่มจนไม่เหลือแม้ก้นตะกอน จากถ้วยที่ทำให้เดินโซซัดโซเซ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตื่นเถิด ตื่นเถิด! จงลุกขึ้นเถิดเยรูซาเล็ม เจ้าผู้ได้ดื่มจากถ้วยแห่งความโกรธของพระเจ้า ซึ่งอยู่ในมือของพระยาห์เวห์ เจ้าดื่มจนถึงตะกอนก้นถ้วย ซึ่งทำให้ผู้คนโซเซ
Thai Tok
โอ เยรูซา เล็ม เอ๋ย จง ปลุกตัว เอง จง ปลุกตัว เอง จง ยืน ขึ้น เถิด เจ้า ผู้ ได้ ดื่ม จาก พระ หัตถ์ ของ พระ เยโฮวาห์ ซึ่ง ถ้วย แห่ง พระ พิโรธ ของ พระองค์ ผู้ ได้ ดื่ม ถึง ตะกอน ซึ่ง ถ้วย แห่ง ความ โซเซ และ ดูด มัน ออก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ เยรูซาเล็มเอ๋ย จงปลุกตัวเอง จงปลุกตัวเอง จงยืนขึ้นเถิด เจ้าผู้ได้ดื่มจากพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ ซึ่งถ้วยแห่งพระพิโรธของพระองค์ ผู้ได้ดื่มถึงตะกอน ซึ่งถ้วยแห่งความโซเซ และดูดมันออก