Isaiah 51:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ดู​อับ​รา​ฮาม​บิดา​ของ​เจ้า, และ​นาง​ซา​รา​ที่​คลอด​เจ้า! ด้วย​เรา​ได้​เรียก​อับ​รา​ฮาม​มา​แต่​ผู้​เดียว, เรา​ได้​อวยพร​ให้​เขา​มี​เผ่าพันธุ์​ทวี​มาก​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มองดู อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า​และ​ซาราห์​คนที่​คลอดเจ้ามาสิ ตอนที่​เรา​เรียก​อับราฮัมนั้น เขา​ยัง​อยู่​ตัวคนเดียวเลย แต่​เรา​ได้​อวยพรเขา และ​ทำให้​เขา​มีลูกมากมาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงมองดูอับราฮัมบรรพบุรุษของเจ้า และซาราห์ผู้คลอดเจ้าทั้งหลายมา เพราะเมื่อเขายังเป็นเพียงคนเดียว เราได้เรียกเขา เราได้อวยพรเขาและทวีจำนวนของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงมองดูอับราฮัมบรรพบุรุษของเจ้า และซาราห์ผู้ให้กำเนิดเจ้า เมื่อครั้งเราเรียกเขา เขามีเพียงตัวคนเดียว และเราก็อวยพรเขา ทำให้เขามีจำนวนมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงมองอับราฮัมบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลาย และดูซาราห์ผู้คลอดเจ้า เพราะเมื่อมีเขาอยู่แต่คนเดียว เราได้ร้องเรียกเขา และเราอวยพรเขาและกระทำให้เป็นคนมากมาย
Thai KJV 2003
จงมองอับราฮัมบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลาย และดูซาราห์ผู้คลอดเจ้า เพราะเมื่อมีเขาอยู่แต่คนเดียว เราได้ร้องเรียกเขา และเราอวยพรเขา และกระทำให้เป็นคนมากมาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​มอง​ดู​อับราฮัม​บิดา​ของ​เจ้า และ​ซาราห์​ผู้​ให้​กำเนิด​เจ้า เมื่อ​เรา​เรียก​เขา เขา​เป็น​เพียง​ตัว​คน​เดียว เพื่อ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เขา และ​ให้​เขา​ทวี​จำนวน​คน​ขึ้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​มอง​ดู​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า และ​ซาราห์​ผู้​ให้​กำเนิด​เจ้า เมื่อ​ครั้ง​เรา​เรียก​เขา เขา​เป็น​ชาย​เพียง​คน​เดียว และ​เรา​ก็​อวยพร​เขา และ​ให้​เขา​มี​ลูก​มากมาย
Thai Tok
จง มอง อับ รา ฮัมบรรพบุรุษ ของ เจ้า ทั้งหลาย และ ดู ซา ราห์ผู้ คลอด เจ้า เพราะ เมื่อ มี เขา อยู่ แต่ คน เดียว เรา ได้ ร้อง เรียก เขา และ เรา อวย พร เขา และ กระทำ ให้ เป็น คน มากมาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงมองอับราฮัมบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลาย และดูซาราห์ผู้คลอดเจ้า เพราะเมื่อมีเขาอยู่แต่คนเดียว เราได้ร้องเรียกเขา และเราอวยพรเขา และกระทำให้เป็นคนมากมาย