Isaiah 51:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, คือ​พระเจ้า​ของ​เจ้าที่​บ้อง​กัน​พล​เมือง​ของ​พระองค์, ตรัส​ดังต่อไปนี้: “นี่​แน่ะ, เรา​ได้​เอา​จอก​แห่ง​ความ​มึน​เมา​ไป​จาก​มือ​ของ​เจ้า​แล้ว, และ​เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​ดื่ม​จอก​แห่ง​ความ​พิ​โร​ธ​ของ​เรา​ต่อไป​อีก​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต​ของเจ้า พระเจ้า​ของเจ้า​ที่​ต่อสู้​คดี​ให้กับ​คนของพระองค์ พูดว่า​อย่างนี้ “เห็นไหม เรา​ได้​เอา​ถ้วย​ที่​ทำให้​ผู้คน​เมาโซเซ​ไป​จาก​มือ​ของเจ้าแล้ว เจ้า​จะ​ไม่ต้อง​ดื่ม​จาก​ชาม​แห่ง​ความโกรธแค้น​ของเรา​อีกแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
องค์เจ้านายของท่าน คือพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ผู้ทรงสู้คดีเพื่อชนชาติของพระองค์ ตรัสดังนี้ว่า “นี่แน่ะ เราได้เอาจอกแห่งความโซเซ มาจากมือของเจ้าแล้ว ถ้วยแห่งความพิโรธของเรา เจ้าจะไม่ต้องดื่มอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพระเจ้าของเจ้า ผู้ปกป้องประชากรของพระองค์ ตรัสว่า “ดูเถิด เราได้นำถ้วยซึ่งทำให้เจ้าซวนเซ ออกไปจากมือของเจ้า เจ้าจะไม่ต้องดื่มจากถ้วยนั้น คือถ้วยแห่งพระพิโรธของเราอีกต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของเจ้า พระเจ้าของเจ้าผู้ทรงสู้คดีแห่งชนชาติของพระองค์ พระเจ้าของเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราได้เอาจอกแห่งความโซเซ มาจากมือของเจ้าแล้ว ขันแห่งความพิโรธของเรา เจ้าจะไม่ต้องดื่มอีก
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเจ้า พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงสู้คดีแห่งชนชาติของพระองค์ ตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราได้เอาถ้วยแห่งความโซเซมาจากมือของเจ้า แล้วตะกอนในถ้วยแห่งความพิโรธของเรา เจ้าจะไม่ต้องดื่มอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​ท่าน พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ผู้​ปกป้อง​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ดู​เถิด เรา​ได้​เอา​ถ้วย​ที่​ทำให้​เจ้า​เดิน​โซซัด​โซเซ​ออก​จาก​มือ​เจ้า​แล้ว เจ้า​จะ​ไม่​ดื่ม​จาก​ถ้วย​แห่ง​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​อีก​ต่อ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พระเจ้า​ของ​เจ้า ผู้​ปกป้อง​ประชาชน​ของ​พระองค์ พูด​ว่า “ดู​เถิด เรา​ได้​นำ​ถ้วย​ที่​ทำ​ให้​เจ้า​โซเซ ออก​ไป​จาก​มือ​ของ​เจ้า เจ้า​จะ​ไม่​ต้อง​ดื่ม​จาก​ถ้วย​นั้น คือ​ถ้วย​แห่ง​ความ​โกรธ​ของ​เรา​อีก
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เจ้า พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เจ้า ผู้ทรง สู้ คดี แห่ง ชน ชาติ ของ พระองค์ ตรัส ดังนี้ ว่า " ดูเถิด เรา ได้ เอา ถ้วย แห่ง ความ โซเซ มา จาก มือ ของ เจ้า แล้ว ตะกอน ใน ถ้วย แห่ง ความ พิโรธ ของ เรา เจ้า จะ ไม่ ต้อง ดื่ม อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเจ้า พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงสู้คดีแห่งชนชาติของพระองค์ ตรัสดังนี้ว่า "ดูเถิด เราได้เอาถ้วยแห่งความโซเซมาจากมือของเจ้า แล้วตะกอนในถ้วยแห่งความพิโรธของเรา เจ้าจะไม่ต้องดื่มอีก