Isaiah 51:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​เอา​จอก​นั้น​ไป​ใส่​ลง​ใน​มือ​ของ​ผู้​ที่​ทรมาน​เจ้า, คือ​ผู้​ที่​ได้​กล่าว​แก่​เจ้า​ว่า, ‘จง​หมอบ​ตัว​ลง​ให้​เรา​เดิน​ข้าม​ไป!’ และ​เจ้า​ก็ได้​เอา​ตัว​ของ​เจ้า​นอน​ราบ​กับ​พื้นดิน, เหมือน​ดัง​ถนน​ให้​คน​เดิน​ข้าม​ไป.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​เอา​ถ้วยนั้น​ไป​ใส่ไว้​ในมือ​ของ​คนพวกนั้น​ที่​เคย​ทรมานเจ้า คนที่​เคย​สั่งเจ้า​ว่า ‘ก้มลง​กับพื้น เราจะเหยียบเจ้าไป’ ใน​ตอนนั้น​เจ้า​ต้อง​ยอม​ให้​หลัง​ของเจ้า​เป็น​เหมือนพื้น และ​เป็นเหมือน​ถนน ให้​พวกเขา​เดิน​เหยียบย่ำไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะใส่มันไว้ในมือของพวกที่ทรมานเจ้า คือพวกที่พูดกับตัวเจ้าว่า ‘จงหมอบลง แล้วเราจะเดินข้ามเจ้าไป แล้วเจ้าทำให้หลังของเจ้าเหมือนพื้นดิน และเหมือนถนนเพื่อให้คนเดินข้ามไป’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะเอาถ้วยนั้นใส่ในมือของบรรดาผู้ทรมานเจ้า ผู้กล่าวกับเจ้าว่า ‘นอนหมอบราบสิ เราจะได้เดินย่ำเจ้า’ เจ้าได้ทำให้หลังของเจ้าเหมือนพื้นดิน เหมือนพื้นถนนให้เหยียบย่ำ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะใส่มันไว้ในมือของผู้ทรมานเจ้า ผู้ได้พูดกับเจ้าว่า ‘ก้มลง เราจะได้ข้ามไป’ และเจ้าได้กระทำให้หลังของเจ้าเหมือนพื้นดิน และเหมือนถนนเพื่อให้เขาข้ามไป”
Thai KJV 2003
แต่เราจะใส่มันไว้ในมือของผู้ทรมานเจ้า ผู้ได้พูดกับจิตใจเจ้าว่า ‘ก้มลง เราจะได้ข้ามไป’ และเจ้าได้กระทำให้หลังของเจ้าเหมือนพื้นดิน และเหมือนถนนเพื่อให้เขาข้ามไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ใส่​ใน​มือ​ของ​พวก​ที่​รังควาน​เจ้า พวก​ที่​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘จง​ก้ม​ลง​ราบ​กับ​พื้น ให้​เรา​เดิน​เหยียบ​ย่ำ​ผ่าน​ไป’ และ​เจ้า​ได้​ทำให้​หลัง​ของ​เจ้า​เป็น​เหมือน​พื้น​ดิน และ​เหมือน​กับ​ถนน​ให้​พวก​เขา​เหยียบ​ย่ำ​ผ่าน​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​เอา​ถ้วย​นั้น​ใส่​ใน​มือ​ของ​ผู้​ทรมาน​เจ้า ผู้​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘นอน​หมอบ​ราบ​สิ เรา​จะ​ได้​เดิน​ย่ำ​เจ้า’ เจ้า​ได้​ทำ​ให้​หลัง​ของ​เจ้า​เหมือน​พื้น​ดิน เหมือน​พื้น​ถนน​ให้​เดิน​ย่ำ”
Thai Tok
แต่ เรา จะ ใส่ มัน ไว้ ใน มือ ของ ผู้ ทรมาน เจ้า ผู้ ได้ พูด กับ จิตใจ เจ้า ว่า ` ก้ม ลง เรา จะ ได้ ข้าม ไป ' และ เจ้า ได้ กระทำ ให้ หลัง ของ เจ้า เหมือน พื้น ดิน และ เหมือน ถนน เพื่อให้ เขา ข้าม ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราจะใส่มันไว้ในมือของผู้ทรมานเจ้า ผู้ได้พูดกับจิตใจเจ้าว่า `ก้มลง เราจะได้ข้ามไป' และเจ้าได้กระทำให้หลังของเจ้าเหมือนพื้นดิน และเหมือนถนนเพื่อให้เขาข้ามไป"