Isaiah 51:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​จะ​เข้า​โลม​กรุง​ซี​โอน, พระองค์​จะ​ปลอบโยน​บรรดา​ที่​ชำรุดทรุดโทรม; พระองค์​จะ​กระทำ​ให้​ป่าดง​กลาย​เป็น​สวน​เอเด็น, ป่า​ทราย​กลาย​เป็น​อุ​ทธ​ยาน​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา; จะ​พา​กัน​มี​ความ​ชื่นชมยินดี, ขอบคุณ​และ​ร้องเพลง​บรรเลง​ใน​กรุง​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​จะ​ปลอบโยน​ศิโยน พระองค์​จะมอง​พวกตึก​ที่พังทลาย​พวกนั้น​ของเธอ ด้วย​ความเห็นอกเห็นใจ พระองค์​จะ​ทำให้​ที่เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง​ของเธอ​กลายเป็น​สวนเอเดน พระองค์​จะ​ทำให้​ทะเลทราย​ของเธอ​เป็น​เหมือน​สวนของพระยาห์เวห์ ที่นั่น​จะ​เต็มไปด้วย​ความสุข​และ​การเฉลิม​ฉลองกัน พวกเขา​จะ​ขอบ​พระคุณ​และ​ร้องเพลง​สรรเสริญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าพระยาห์เวห์จะทรงชูใจศิโยน พระองค์จะทรงชูใจที่ทิ้งร้างทุกแห่งของเธอ และจะทำให้ถิ่นทุรกันดารของเธอเหมือนสวนเอเดน และที่ราบแห้งแล้งของเธอเหมือนพระอุทยานของพระยาห์เวห์ จะพบความชื่นบานและความยินดีในเธอ ทั้งการขอบพระคุณและเสียงเพลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปลอบโยนศิโยนอย่างแน่นอน และจะทอดพระเนตรซากปรักหักพังทั้งปวงของศิโยนด้วยความเอ็นดูสงสาร พระองค์จะทรงทำให้ทะเลทรายของศิโยนเป็นเหมือนสวนเอเดน ที่ทิ้งร้างของเธอเหมือนอุทยานขององค์พระผู้เป็นเจ้า ที่นั่นจะมีความปลาบปลื้มยินดี มีการขอบพระคุณพระเจ้าและเสียงเพลงไพเราะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเจ้าจะทรงเล้าโลมศิโยน พระองค์จะทรงเล้าโลมที่ทิ้งร้างทั้งสิ้นของเธอ และจะทำถิ่นทุรกันดารของเธอเหมือนสวนเอเดน และทะเลทรายของเธอเหมือนอุทยานของพระเจ้า จะพบความชื่นบานและความยินดีในเธอ ทั้งการโมทนาและเสียงเพลง
Thai KJV 2003
เพราะว่าพระเยโฮวาห์จะทรงเล้าโลมศิโยน พระองค์จะทรงเล้าโลมที่ทิ้งร้างทั้งสิ้นของเธอ และจะทำถิ่นทุรกันดารของเธอเหมือนสวนเอเดน และทะเลทรายของเธอเหมือนอุทยานของพระเยโฮวาห์ จะพบความชื่นบานและความยินดีในเธอ ทั้งการโมทนาและเสียงเพลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ปลอบ​ประโลม​ศิโยน พระ​องค์​มอง​ดู​สถาน​ที่​ร้าง​ด้วย​ความ​สงสาร และ​ทำให้​ถิ่น​ทุรกันดาร​เป็น​เหมือน​สวน​เอเดน ให้​ที่​ราบ​เป็น​เหมือน​สวน​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ความ​ยินดี​และ​เบิกบาน​ใจ​จะ​อยู่​ใน​ที่​นั้น พร้อม​ด้วย​การ​ขอบคุณ​และ​เสียง​เพลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​จะ​ปลอบโยน​ศิโยน​อย่าง​แน่นอน และ​จะ​มอง​ดู​ซาก​หัก​พัง​ของ​ศิโยน​ด้วย​ความ​สงสาร พระองค์​จะ​ทำ​ให้​ทะเลทราย​ของ​ศิโยน​เป็น​เหมือน​สวน​เอเดน ที่​ทิ้ง​ร้าง​ของ​เธอ​เหมือน​สวน​ของ​พระยาห์เวห์ ที่​นั่น​จะ​มี​ความ​ปลาบปลื้ม​ยินดี มี​การ​ขอบคุณ​พระเจ้า​และ​เสียง​ร้องเพลง
Thai Tok
เพราะว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง เล้าโลม ศิโยน พระองค์ จะ ทรง เล้าโลม ที่ ทิ้ง ร้าง ทั้งสิ้น ของ เธอ และ จะ ทำ ถิ่น ทุรกันดาร ของ เธอ เหมือน สวน เอ เดน และ ทะเลทราย ของ เธอ เหมือน อุทยาน ของ พระ เยโฮวาห์ จะ พบ ความ ชื่นบาน และ ความ ยินดี ใน เธอ ทั้ง การ โมทนา และ เสียง เพลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าพระเยโฮวาห์จะทรงเล้าโลมศิโยน พระองค์จะทรงเล้าโลมที่ทิ้งร้างทั้งสิ้นของเธอ และจะทำถิ่นทุรกันดารของเธอเหมือนสวนเอเดน และทะเลทรายของเธอเหมือนอุทยานของพระเยโฮวาห์ จะพบความชื่นบานและความยินดีในเธอ ทั้งการโมทนาและเสียงเพลง