Isaiah 52:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, ผู้​รับใช้​ของ​เรา​จะ​รุ่งเรือง​ขึ้น, เขา​จะ​ถูก​ยกย่อง​ขึ้น, และ​ยก​ชู​ขึ้น, และ​ให้​อยู่​ใน​ระดับ​สูง​ยิ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูดว่า “ดูสิ ผู้รับใช้​ของเรา​จะ​ประสบความสำเร็จ เขา​จะ​ได้รับ​การยกย่องเชิดชู​อย่างสูง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ ผู้รับใช้ของเรา จะทำอย่างมีปัญญา เขาจะสูงเด่นและเป็นที่เทิดทูน และเขาจะสูงยิ่งนัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูเถิด ผู้รับใช้ของเราจะทำการอย่างชาญฉลาด เขาจะได้รับการยกย่องเทิดทูนและสดุดีอย่างสูงส่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ผู้รับใช้ของเราจะทำอย่างมีสติปัญญา ท่านจะสูงเด่นและเป็นที่เทิดทูน และท่านจะสูงนัก
Thai KJV 2003
ดูเถิด ผู้รับใช้ของเราจะทำอย่างมีสติปัญญา ท่านจะสูงเด่นและเป็นที่เทิดทูน และท่านจะสูงนัก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา​จะ​ปฏิบัติ​ด้วย​การ​ไตร่ตรอง​จาก​สติ​ปัญญา พระ​องค์​จะ​ปรากฏ​และ​จะ​ได้​รับ​การ​ยกย่อง​และ​เชิดชู”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา​จะ​ทำ​การ​อย่าง​ชาญฉลาด เขา​จะ​ได้รับ​การ​ยกย่อง​เชิดชู​และ​สดุดี​อย่าง​สูง
Thai Tok
ดูเถิด ผู้ รับ ใช้ ของ เรา จะ ทำ อย่าง มี สติปัญญา ท่าน จะ สูง เด่น และ เป็น ที่ เทิดทูน และ ท่าน จะ สูง นัก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ผู้รับใช้ของเราจะทำอย่างมีสติปัญญา ท่านจะสูงเด่นและเป็นที่เทิดทูน และท่านจะสูงนัก