Isaiah 52:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ผู้​นั้น​ก็​จะ​กระทำ​ให้​ประชาชาติ​มาก​หลาย​ตื่นเต้น​ฉันนั้น; เนื่องด้วย​เขา​ผู้​นั้น​กษัตริย์​หลาย​องค์​ก็​จะ​ปิด​ปาก​อัดอั้น; เพราะ​กษัตริย์​เหล่านั้น​จะ​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​ยัง​ไม่​เคย​ได้​รับ​บอกเล่า, และ​จะ​ไตร่ตรอง​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​ยัง​ไม่​เคย​ได้ยิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ตอนนี้​เขา​ก็​จะ​ทำให้​หลายๆ​ชนชาติ​สะดุ้ง พวกกษัตริย์​จะต้อง​ปิดปาก​อึ้งไป​เพราะเขา เพราะ​พวกเขา​จะ​เห็น​สิ่งที่​ไม่เคย​มีใคร​บอก​พวกเขา​มาก่อน และ​พวกเขา​ก็จะ​คิดใคร่ครวญ​ถึง​สิ่งที่​พวกเขา​ไม่เคย​ได้ยิน​มาก่อน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านก็จะทำให้ประชาชาติมากมายตกตะลึง บรรดาพระราชาจะปิดพระโอษฐ์เพราะท่าน เพราะเขาทั้งหลายจะเห็นสิ่งที่ยังไม่มีใครบอกพวกเขา และพวกเขาจะเข้าใจสิ่งซึ่งพวกเขาไม่เคยได้ยิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาก็จะทำให้หลายประชาชาติตกตะลึง และเขาจะทำให้บรรดากษัตริย์ปิดปาก เพราะพวกเขาจะเห็นสิ่งที่ไม่เคยมีใครบอกพวกเขามาก่อน และจะเข้าใจสิ่งที่ไม่เคยได้ยินได้ฟังมาก่อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านก็จะกระทำให้บรรดาประชาชาติเป็นอันมาก ตกตะลึงฉันนั้น บรรดาพระราชาก็จะปิดพระโอษฐ์เพราะท่านนั้น เพราะเขาทั้งหลายจะเห็นสิ่งที่ไม่มีใครบอกเขา และเขาจะเข้าใจสิ่งซึ่งเขาไม่เคยได้ยิน
Thai KJV 2003
ท่านก็จะกระทำให้บรรดาประชาชาติเป็นอันมากตกตะลึงฉันนั้น บรรดากษัตริย์ก็จะปิดพระโอษฐ์เพราะท่านนั้น เพราะเขาทั้งหลายจะเห็นสิ่งที่ไม่มีใครบอกเขา และเขาจะพิจารณาถึงสิ่งซึ่งเขาไม่เคยได้ยิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น พระ​องค์​จะ​ประพรม​ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก บรรดา​กษัตริย์​จะ​ปิด​ปาก​เพราะ​พระ​องค์ เพราะ​สิ่ง​ที่​ไม่​เคย​รับรู้​มา​ก่อน พวก​เขา​ก็​จะ​ได้​เห็น และ​สิ่ง​ที่​ไม่​เคย​ได้​ฟัง​มา​ก่อน พวก​เขา​ก็​จะ​ได้​เข้าใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​เขา​จะ​จะ​ประพรม​หลาย​ชนชาติ และ​พวก​กษัตริย์​จะ​ปิด​ปาก​เพราะ​เขา เพราะ​พวก​เขา​จะ​เห็น​สิ่ง​ที่​ไม่​มี​ใคร​บอก​เขา​มา​ก่อน และ​จะ​เข้าใจ​สิ่ง​ที่​ไม่​เคย​ได้ยิน​มา​ก่อน
Thai Tok
ท่าน ก็ จะ กระทำ ให้ บรรดา ประชาชาติ เป็นอันมาก ตกตะลึง ฉันนั้น บรรดา กษัตริย์ ก็ จะ ปิด พระ โอษฐ์ เพราะ ท่าน นั้น เพราะ เขา ทั้งหลาย จะ เห็น สิ่ง ที่ ไม่ มี ใคร บอก เขา และ เขา จะ พิจารณา ถึง สิ่ง ซึ่ง เขา ไม่ เคย ได้ยิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านก็จะกระทำให้บรรดาประชาชาติเป็นอันมากตกตะลึงฉันนั้น บรรดากษัตริย์ก็จะปิดพระโอษฐ์เพราะท่านนั้น เพราะเขาทั้งหลายจะเห็นสิ่งที่ไม่มีใครบอกเขา และเขาจะพิจารณาถึงสิ่งซึ่งเขาไม่เคยได้ยิน