Isaiah 52:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“และ​เห็น​ว่า​นาม​ของ​เรา​ถูก​สบ​ประมาท​วันยังค่ำ! เพราะ​ใน​วัน​นั้น​พล​เมือง​ของ​เรา​จะ​ได้​รู้จัก​นาม​ของ​เรา, เขา​จะ​ได้​รู้​ใน​วันนี้​ว่า​คือ​เรา​เอง​ที่​ตรัส​ว่า, นี่​แน่ะ, เรา​อยู่​ที่นี่.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เมื่อเรา​มา​ช่วยกู้​คนของเรา พวกเขา​จะได้​สัมผัส​กับ​ฤทธิ์​อำนาจ​อัน​โด่งดัง​ของเรา ในตอนนั้น​พวกเขา​จะรู้ว่า​เป็นเราเอง​ที่​พูดว่า “เราอยู่นี่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ชนชาติของเราจะรู้จักนามของเรา เพราะฉะนั้น ในวันนั้นพวกเขาจะรู้ว่าคือเรานี่แหละผู้พูดว่า เราอยู่ที่นี่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นประชากรของเราจะรู้จักนามของเรา เพราะฉะนั้นในวันนั้นเขาจะรู้ว่า เราเองเป็นผู้บอกไว้ล่วงหน้า ใช่ เป็นเราเอง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้น ชนชาติของเราจะรู้จักชื่อของเรา เพราะฉะนั้นในวันนั้น เขาจะรู้ว่าคือเรานี่แหละผู้พูด เราอยู่ที่นี่”
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นชนชาติของเราจะรู้จักนามของเรา เพราะฉะนั้นในวันนั้นเขาจะรู้ว่า คือเรานี่แหละผู้พูด ดูเถิด คือเราเอง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ชน​ชาติ​ของ​เรา​จะ​รู้จัก​ชื่อ​ของ​เรา ฉะนั้น ใน​วัน​นั้น​พวก​เขา​จะ​ทราบ​ว่า เรา​นั่น​แหละ​เป็น​ผู้​ที่​พูด​ว่า ดู​เถิด เป็น​เรา​เอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ประชาชน​ของ​เรา​จะ​รู้จัก​นาม​ของ​เรา เพราะ​ฉะนั้น​ใน​วัน​นั้น​เขา​จะ​รู้​ว่า เรา​เอง​เป็น​ผู้​บอก​ไว้​ล่วงหน้า ใช่ เป็น​เรา​เอง”
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ชน ชาติ ของ เรา จะ รู้จัก นาม ของ เรา เพราะฉะนั้น ใน วัน นั้น เขา จะ รู้ ว่า คือ เรา นี่แหละ ผู้ พูด ดูเถิด คือ เรา เอง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นชนชาติของเราจะรู้จักนามของเรา เพราะฉะนั้นในวันนั้นเขาจะรู้ว่า คือเรานี่แหละผู้พูด ดูเถิด คือเราเอง"