Isaiah 53:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึง​อย่าง​นั้น​ก็​ยัง​เป็น​ความ​เจ็บปวด​ของ​เรา​เอง​ที่​เขา​ผู้​นั้น​รับ​แบกหาม; ฝ่าย​เรา​ก็​ถือ​ว่า​เขา​ถูก​พระเจ้า​โบย​ตี, จึง​มี​ความ​ทุกข์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​แบกรับ​ความทุกข์ทรมาน​ของ​พวกเรา​อย่างแน่นอน เขา​หอบหิ้ว​ความเจ็บปวด​ของ​พวกเรา แต่​เรา​มองว่า​พระเจ้า​ลงโทษเขา โบยตีเขา และ​ทำให้​เขา​เจ็บปวด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ทีเดียวท่านแบกความเจ็บไข้ของพวกเรา และหอบความเจ็บปวดของเราไป กระนั้นพวกเรายังคิดว่าที่ท่านถูกตี คือถูกพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว เขารับความอ่อนแอทั้งหลายของเรา และแบกรับความทุกข์โศกของเราไป ถึงกระนั้นเรากลับถือว่าเขาถูกพระเจ้าตี คือถูกพระองค์โบยตีและทรมาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความเจ็บไข้ของเราทั้งหลาย และหอบความเจ็บปวดของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ
Thai KJV 2003
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความระทมทุกข์ของเราทั้งหลาย และหอบความเศร้าโศกของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แน่นอน​ที่​สุด พระ​องค์​เอง​ได้​แบก​รับ​เอา​ความ​เจ็บ​ป่วย​ของ​พวก​เรา และ​รับ​เอา​ความ​เศร้า​โศก​ของ​พวก​เรา แต่​พวก​เรา​ยัง​คิด​ว่า พระ​องค์​ถูก​พระ​เจ้า​ลง​โทษ จึง​บาด​เจ็บ​แสนสาหัส และ​ถูก​ทรมาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่​นอน​ว่า​เขา​แบก​รับ​ความ​เจ็บ​ปวด​ของ​เรา และ​แบก​ความ​ทุกข์​ของ​เรา แต่​เรา​ยัง​ถือ​ว่า​เขา​ถูก​พระเจ้า​ลงโทษ ถูก​พระองค์​โบยตี​และ​ทรมาน
Thai Tok
แน่ ทีเดียว ท่าน ได้ แบก ความ ระทม ทุกข์ ของ เรา ทั้งหลาย และ หอบ ความ เศร้า โศก ของ เรา ไป กระนั้น เรา ทั้งหลาย ก็ ยัง ถือว่า ท่าน ถูก ตี คือ พระเจ้า ทรง โบย ตี และ ข่ม ใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความระทมทุกข์ของเราทั้งหลาย และหอบความเศร้าโศกของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ