Isaiah 53:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงอย่างนั้นก็ยังเป็นความเจ็บปวดของเราเองที่เขาผู้นั้นรับแบกหาม; ฝ่ายเราก็ถือว่าเขาถูกพระเจ้าโบยตี, จึงมีความทุกข์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาได้แบกรับความทุกข์ทรมานของพวกเราอย่างแน่นอน เขาหอบหิ้วความเจ็บปวดของพวกเรา แต่เรามองว่าพระเจ้าลงโทษเขา โบยตีเขา และทำให้เขาเจ็บปวด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ทีเดียวท่านแบกความเจ็บไข้ของพวกเรา และหอบความเจ็บปวดของเราไป กระนั้นพวกเรายังคิดว่าที่ท่านถูกตี คือถูกพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว เขารับความอ่อนแอทั้งหลายของเรา และแบกรับความทุกข์โศกของเราไป ถึงกระนั้นเรากลับถือว่าเขาถูกพระเจ้าตี คือถูกพระองค์โบยตีและทรมาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความเจ็บไข้ของเราทั้งหลาย และหอบความเจ็บปวดของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ
Thai KJV 2003
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความระทมทุกข์ของเราทั้งหลาย และหอบความเศร้าโศกของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แน่นอนที่สุด พระองค์เองได้แบกรับเอาความเจ็บป่วยของพวกเรา และรับเอาความเศร้าโศกของพวกเรา แต่พวกเรายังคิดว่า พระองค์ถูกพระเจ้าลงโทษ จึงบาดเจ็บแสนสาหัส และถูกทรมาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอนว่าเขาแบกรับความเจ็บปวดของเรา และแบกความทุกข์ของเรา แต่เรายังถือว่าเขาถูกพระเจ้าลงโทษ ถูกพระองค์โบยตีและทรมาน
Thai Tok
แน่ ทีเดียว ท่าน ได้ แบก ความ ระทม ทุกข์ ของ เรา ทั้งหลาย และ หอบ ความ เศร้า โศก ของ เรา ไป กระนั้น เรา ทั้งหลาย ก็ ยัง ถือว่า ท่าน ถูก ตี คือ พระเจ้า ทรง โบย ตี และ ข่ม ใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ทีเดียวท่านได้แบกความระทมทุกข์ของเราทั้งหลาย และหอบความเศร้าโศกของเราไป กระนั้นเราทั้งหลายก็ยังถือว่าท่านถูกตี คือพระเจ้าทรงโบยตีและข่มใจ