Isaiah 54:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ใช้​ทับทิม​สร้าง​คอหอย​ของ​เจ้า, และ​เพ็ชร์​น้ำ​แดง​สร้าง​ประตู​ของ​เจ้า, และ​เอา​เพ็ชร์​นิล​จินดา​มา​ทำ​ฝา​เรือน​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​สร้าง​พวกหอคอย​ของเจ้า​ฝัง​ด้วย​ทับทิม และ​พวกประตูเมือง​ฝัง​ด้วย​เพชรพลอย และ​กำแพง​ด้านนอก​ทั้งหมด​จะ​ฝัง​ด้วย​พลอย​ที่มีค่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะทำบรรดาปิ่นเมือง ของเจ้าด้วยทับทิม และประตูเมืองของเจ้าด้วยเบริล และกำแพงทุกด้านของเจ้าด้วยเพชรนิลจินดา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะสร้างหอรบของเจ้าด้วยทับทิม ประตูของเจ้าทำจากพลอยอันวาววับ และกำแพงทั้งหมดทำจากอัญมณีล้ำค่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะทำปิ่นเมืองของเจ้าด้วยโมรา และประตูเมืองของเจ้าด้วยเบริล และกำแพงทั้งสิ้นของเจ้าด้วยเพชรนิลจินดา
Thai KJV 2003
เราจะทำหน้าต่างของเจ้าด้วยโมรา และประตูเมืองของเจ้าด้วยพลอยสีแดงเข้ม และชายแดนทั้งสิ้นของเจ้าด้วยเพชรนิลจินดา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ทำ​เชิงเทิน​ของ​เจ้า​ด้วย​ทับทิม ทำ​ประตู​ด้วย​แก้ว​ผลึก และ​กำแพง​ทุก​ด้าน​ด้วย​เพชร​พลอย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​สร้าง​หอ​รบ​ของ​เจ้า​ด้วย​ทับทิม ประตู​ของ​เจ้า​ด้วย​เพชร​พลอย​วาววับ และ​กำแพง​ทั้งหมด​ด้วย​อัญมณี​ล้ำค่า
Thai Tok
เรา จะ ทำ หน้าต่าง ของ เจ้า ด้วย โมรา และ ประตู เมือง ของ เจ้า ด้วย พลอย สี แดง เข้ม และ ชาย แดน ทั้งสิ้น ของ เจ้า ด้วย เพชรนิลจินดา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะทำหน้าต่างของเจ้าด้วยโมรา และประตูเมืองของเจ้าด้วยพลอยสีแดงเข้ม และชายแดนทั้งสิ้นของเจ้าด้วยเพชรนิลจินดา