Isaiah 54:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเจ้าจะขยายอาณาเขตต์กว้างออกไปทางขวาและทางซ้าย, และเผ่าพันธุ์ของเจ้าจะตีประชาชาติได้มาเป็นมรดก, และจะบรรจุพลเมืองไว้ในเมืองร้าง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเจ้าจะขยายไปทางซ้ายและขวา ลูกหลานของเจ้าจะไปยึดครองดินแดนของชนชาติต่างๆ และตั้งรกรากอยู่ในเมืองร้างต่างๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเจ้าจะกระจายออกไปทางขวาและทางซ้าย และเชื้อสายของเจ้าจะได้บรรดาประชาชาติเป็นกรรมสิทธิ์ และจะให้มีคนอาศัยในเมืองร้าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเจ้าจะขยายออกไปทั้งซ้ายและขวา ลูกหลานของเจ้าจะยึดกรรมสิทธิ์ของประชาชาติต่างๆ และตั้งถิ่นฐานในนครต่างๆ ที่เริศร้างของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าจะกระจายออกไปทางขวาและทางซ้าย และเชื้อสายของเจ้าจะได้บรรดาประชาชาติเป็นกรรมสิทธิ์ และจะให้มีคนอยู่ในหัวเมืองร้างเปล่า
Thai KJV 2003
เพราะเจ้าจะกระจายออกไปทางขวาและทางซ้าย และเชื้อสายของเจ้าจะได้พวกต่างชาติเป็นมรดก และจะกระทำให้หัวเมืองที่รกร้างมีคนอาศัยอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะเจ้าจะแผ่ขยายออกไปได้กว้างไกล ทั้งด้านซ้ายและด้านขวา และเชื้อสายของเจ้าจะได้เป็นเจ้าของบรรดาประชาชาติ และพวกเขาจะเป็นเจ้าของเมืองร้างทั้งหลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเจ้าจะขยายออกไปทั้งซ้ายและขวา ลูกหลานของเจ้าจะยึดกรรมสิทธิ์ของชนชาติต่างๆ และตั้งถิ่นฐานในนครร้างของพวกเขา
Thai Tok
เพราะ เจ้า จะ กระจาย ออก ไป ทาง ขวา และ ทาง ซ้าย และ เชื้อสาย ของ เจ้า จะ ได้ พวก ต่าง ชาติ เป็น มรดก และ จะ กระทำ ให้ หัวเมือง ที่ รกร้าง มีค น อาศัย อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเจ้าจะกระจายออกไปทางขวาและทางซ้าย และเชื้อสายของเจ้าจะได้พวกต่างชาติเป็นมรดก และจะกระทำให้หัวเมืองที่รกร้างมีคนอาศัยอยู่