Isaiah 54:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เราได้ทอดทิ้งเจ้าไว้ชั่วประเดี๋ยวเดียว, แต่เนื่องด้วยความเมตตาเราจะรวบรวมเจ้าทั้งหลายกลับมาสู่เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เราได้ทิ้งเจ้าไปแค่ประเดี๋ยวเดียว แต่ด้วยความเมตตาอย่างใหญ่หลวง เราจะนำเจ้ากลับมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราได้ละทิ้งเจ้าอยู่ชั่วครู่เดียว แต่เราจะรวบรวมเจ้าด้วยความสงสารยิ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราทอดทิ้งเจ้าชั่วประเดี๋ยวหนึ่ง แต่ด้วยความเมตตาอย่างลึกซึ้ง เราจะพาเจ้ากลับมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราได้ละทิ้งเจ้าอยู่หน่อยเดียว แต่เราจะรวบรวมเจ้าด้วยความสมเพชยิ่ง
Thai KJV 2003
“เราได้ละทิ้งเจ้าอยู่หน่อยเดียว แต่เราจะรวบรวมเจ้าด้วยความเมตตายิ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เราละเลยเจ้าเพียงชั่วขณะ แต่เราจะโอบรวบรวมเจ้าไว้ด้วยความสงสาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เราทอดทิ้งเจ้าเพียงชั่วครู่ แต่ด้วยความเมตตาอย่างลึกซึ้ง เราจะพาเจ้ากลับมา
Thai Tok
" เรา ได้ ละทิ้ง เจ้า อยู่ หน่อย เดียว แต่ เรา จะ รวบรวม เจ้า ด้วย ความ เมตตา ยิ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราได้ละทิ้งเจ้าอยู่หน่อยเดียว แต่เราจะรวบรวมเจ้าด้วยความเมตตายิ่ง