Isaiah 56:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​สุนัข​เหล่านี้​ก็​จะ​กละ, กิน​ไม่​รู้จัก​อิ่ม​เลย​ฉันใด, ผู้​เลี้ยง​แกะ​ที่​ไม่​มี​สติปัญญา, ต่าง​พา​กัน​ดำเนิน​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ตน, ทุกๆ คน​ไม่​เว้น​เลย​สัก​คน​เดียว, ก็​หา​ประ​โย​ชน​ใส่​ตนเอง​ฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หมา​พวกนี้​กินเก่ง​เหลือเกิน กิน​เท่าไหร่​ก็​ไม่รู้จักพอ พวกเขา​เป็น​ผู้เลี้ยงแกะ​ที่​ไม่รู้เรื่อง​อะไรเลย ต่างคน​ต่างทำ​ตามใจ​ตัวเอง ต่างคน​ต่างหา​ประโยชน์​ใส่ตัว​เหมือนกันหมด​ทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกสุนัขหิวจัด ไม่เคยรู้จักอิ่ม พวกเขาคือผู้เลี้ยงแกะที่ไม่มีความเข้าใจ เขาทุกคนหันไปตามทางเขาเอง แต่ละคนล้วนหากำไรให้ตัวเองโดยไม่มีใครยกเว้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาเป็นสุนัขตะกละ เป็นคนเลี้ยงแกะที่ขาดความเข้าใจ ทุกคนหันไปตามทางของตน แต่ละคนล้วนมุ่งหาผลประโยชน์ใส่ตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เออ สุนัขเหล่านั้นหิวจัด กินไม่รู้จักอิ่ม ผู้เลี้ยงแกะก็ไม่มีความเข้าใจเสียด้วย เขาทุกคนกลับไปตามทางเขาเอง ต่างก็หากำไรใส่ตนเอง ไม่เว้นสักคน
Thai KJV 2003
เออ เขาเป็นสุนัขตะกละซึ่งไม่รู้จักอิ่ม เขาเป็นผู้เลี้ยงแกะที่เข้าใจไม่ได้ เขาทุกคนกลับไปตามทางเขาเอง ต่างก็หากำไรใส่ตนเอง ไม่เว้นสักคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สุนัข​พวก​นี้​เจริญ​อาหาร​มาก กิน​ไม่​เคย​อิ่ม แต่​พวก​เขา​เป็น​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ​ที่​ไม่​มี​ความ​เข้าใจ พวก​เขา​ทุก​คน​ได้​เดิน​ไป​ตาม​ทาง​ของ​เขา​เอง เพื่อ​ผล​ประโยชน์​ของ​ตัว​เขา​เอง ไม่​เว้น​สักคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​เป็น​สุนัข​ตะกละ ที่​ไม่​เคย​พอ เป็น​คน​เลี้ยง​แกะ​ที่​ขาด​ความ​เข้าใจ ทุก​คน​ต่าง​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ตน ล้วน​แต่​หา​ผล​ประโยชน์​ใส่​ตัว
Thai Tok
เออ เขา เป็น สุนัข ตะกละ ซึ่ง ไม่ รู้จัก อิ่ม เขา เป็น ผู้ เลี้ยง แกะ ที่ เข้าใจ ไม่ ได้ เขา ทุก คน กลับ ไป ตาม ทาง เขา เอง ต่าง ก็ หา กำไร ใส่ ตน เอง ไม่ เว้น สัก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เออ เขาเป็นสุนัขตะกละซึ่งไม่รู้จักอิ่ม เขาเป็นผู้เลี้ยงแกะที่เข้าใจไม่ได้ เขาทุกคนกลับไปตามทางเขาเอง ต่างก็หากำไรใส่ตนเอง ไม่เว้นสักคน