Isaiah 57:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ผู้ใหญ่​ยิ่ง​และ​เป็น​ที่​เท​อด​เท​อน​ไว้, ผู้​ประทับ​อยู่​บน​พระที่นั่ง​เนือง​นิจ, และ​ทรง​พระ​นาม​ว่า​องค์​บริสุทธิ์​ตรัส​ดังนี้​ว่า: “เรา​ดำรง​อยู่​ใน​ที่​สูง, และ​ที่​บริสุทธิ์, แต่​ก็​ดำรง​อยู่​กับ​คน​ที่​ช้ำใจ​เพราะ​บาป​มี​จิตต์​น้อม​ถ่อม​ลง​ด้วย, เพื่อ​จะ​ชู​ดวง​จิตต์​ของ​ผู้​ที่​มี​จิตต์​น้อม​ถ่อม​ลง, ชู​ดวงใจ​ของ​คน​ที่​ช้ำใจ​เพราะ​บาป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า ผู้​อยู่​ในที่สูง​และ​ได้รับ​การยกย่อง ผู้ที่​อยู่​ตลอดกาล และ​ผู้ที่​มี​ชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ พูดว่า “เรา​อาศัย​อยู่​ใน​ที่สูง​และศักดิ์สิทธิ์ แต่​เรา​ก็​อยู่กับ​คนเหล่านั้น​ที่​สำนึกผิด​และ​ถ่อมตัวลง เรา​จะ​ฟื้นฟู​จิตใจ​ของ​คนที่​ถ่อมตัวลง​และ​ฟื้นฟู​จิตใจ​ของ​คนที่​สำนึกผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
องค์ผู้สูงเด่นและสูงส่ง ผู้ทรงดำรงอยู่นิรันดร์ ทรงพระนามว่าบริสุทธิ์ ตรัสดังนี้ว่า “เราดำรงอยู่ในที่สูงและบริสุทธิ์ และอยู่กับผู้สำนึกผิดและมีวิญญาณจิตที่ถ่อม เพื่อฟื้นฟูวิญญาณจิตของผู้ที่ถ่อม และฟื้นฟูใจของผู้สำนึกผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระองค์ผู้สูงเด่นซึ่งดำรงอยู่นิรันดร์ ผู้ทรงพระนามว่าบริสุทธิ์ ตรัสว่า “เราอาศัยอยู่ในที่สูงส่งและบริสุทธิ์ แต่ก็สถิตกับคนที่สำนึกผิดและถ่อมใจลง เพื่อฟื้นจิตวิญญาณของคนที่ถ่อมใจ และฟื้นใจคนที่สำนึกผิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
องค์ผู้สูงเด่น คือผู้อยู่ในนิรันดร์กาล ผู้ทรงพระนามว่าบริสุทธิ์ ตรัสดังนี้ว่า “เราอยู่ในที่ที่สูงและบริสุทธิ์ และอยู่กับผู้ที่มีจิตใจสำนึกผิดและถ่อม เพื่อจะรื้อฟื้นจิตใจของผู้ใจถ่อม และรื้อฟื้นใจของผู้สำนึกผิด
Thai KJV 2003
องค์ผู้สูงเด่นคือผู้อยู่ในนิรันดร์กาล ผู้ทรงพระนามว่าบริสุทธิ์ ตรัสดังนี้ว่า “เราอยู่ในที่ที่สูงและบริสุทธิ์ และอยู่กับผู้ที่มีจิตใจสำนึกผิดและถ่อม เพื่อจะรื้อฟื้นจิตใจของผู้ใจถ่อม และรื้อฟื้นใจของผู้สำนึกผิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​องค์​ผู้​สูง​ส่ง ผู้​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ดำรง​ชีวิต​ชั่วนิรันดร์​กาล ซึ่ง​มี​พระ​นาม​ว่า องค์​ผู้​บริสุทธิ์ กล่าว​ดังนี้​ว่า “เรา​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​สูง​และ​บริสุทธิ์ และ​อยู่​กับ​ผู้​ที่​สำนึก​ผิด และ​ถ่อม​ตัว​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ​ด้วย เพื่อ​ให้​วิญญาณ​ของ​ผู้​ถ่อม​ตน​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก และ​เพื่อ​ให้​ใจ​ของ​ผู้​สำนึก​ผิด​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระองค์​ผู้​สูง​เด่น​และ​สูงส่ง ผู้​ดำรง​อยู่​นิรันดร์​ซึ่ง​มี​นาม​ว่า​บริสุทธิ์ กล่าว​ว่า “เรา​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​สูง​ส่ง​และ​บริสุทธิ์ แต่​ก็​อยู่​กับ​คน​ที่​สำนึก​ผิด​และ​ถ่อม​ใจ เพื่อ​ฟื้น​จิตวิญญาณ​ของ​คน​ที่​ถ่อม​ใจ และ​ฟื้น​ใจ​คน​ที่​สำนึก​ผิด
Thai Tok
องค์ ผู้ สูง เด่น คือ ผู้ อยู่ ใน นิรันดร์กาล ผู้ทรง พระ นาม ว่า บริสุทธิ์ ตรัส ดังนี้ ว่า " เรา อยู่ ใน ที่ ที่ สูง และ บริสุทธิ์ และ อยู่ กับ ผู้ ที่ มี จิตใจ สำนึก ผิด และ ถ่อม ลง เพื่อ จะ รื้อฟื้น จิตใจ ของ ผู้ ใจ ถ่อม และ รื้อฟื้น ใจ ของ ผู้ สำนึก ผิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์ผู้สูงเด่น คือผู้อยู่ในนิรันดร์กาล ผู้ทรงพระนามว่าบริสุทธิ์ ตรัสดังนี้ว่า "เราอยู่ในที่ที่สูงและบริสุทธิ์ และอยู่กับผู้ที่มีจิตใจสำนึกผิดและถ่อม เพื่อจะรื้อฟื้นจิตใจของผู้ใจถ่อม และรื้อฟื้นใจของผู้สำนึกผิด