Isaiah 57:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะที่​คน​ชั่ว​กำลัง​นอนหลับ​อยู่​บน​ที่​นอน, คน​ชอบธรรม​ก็​ออก​ไป​ทำ​การ​ชอบธรรม​และ​ซื่อตรง​ของ​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​พวกเขา​ก็จะ​เข้าไป​สู่​ความสงบสุข คนที่​ใช้ชีวิต​อย่าง​เที่ยงตรง​ก็​จะได้​พักผ่อน​เมื่อ​นอนตาย​บนเตียง​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเข้าไปในสันติสุข ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็พักสงบบนที่นอนของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างเที่ยงธรรมเข้าสู่สันติสุข พวกเขาได้พักสงบเมื่อพวกเขาตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเข้าไปในสันติภาพ ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็พักอยู่บนที่นอนของเขา
Thai KJV 2003
เขาจะเข้าไปในสันติภาพ ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็จะพักอยู่บนที่นอนของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ไป​สู่​ความ​สงบ พวก​เขา​พักผ่อน​บน​เตียง​นอน ผู้​ดำเนิน​ใน​ความ​เที่ยงธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ที่​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​เที่ยงธรรม เข้า​สู่​สันติสุข พวก​เขา​ได้​พัก​สงบ​เมื่อ​เขา​ตาย
Thai Tok
เขา จะ เข้าไป ใน สันติภาพ ผู้ ดำเนิน ใน ความ เที่ยงธรรม ของ เขา ก็ จะ พัก อยู่ บน ที่นอน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะเข้าไปในสันติภาพ ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็จะพักอยู่บนที่นอนของเขา