Isaiah 57:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะที่คนชั่วกำลังนอนหลับอยู่บนที่นอน, คนชอบธรรมก็ออกไปทำการชอบธรรมและซื่อตรงของเขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และพวกเขาก็จะเข้าไปสู่ความสงบสุข คนที่ใช้ชีวิตอย่างเที่ยงตรงก็จะได้พักผ่อนเมื่อนอนตายบนเตียงของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเข้าไปในสันติสุข ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็พักสงบบนที่นอนของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างเที่ยงธรรมเข้าสู่สันติสุข พวกเขาได้พักสงบเมื่อพวกเขาตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเข้าไปในสันติภาพ ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็พักอยู่บนที่นอนของเขา
Thai KJV 2003
เขาจะเข้าไปในสันติภาพ ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็จะพักอยู่บนที่นอนของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาไปสู่ความสงบ พวกเขาพักผ่อนบนเตียงนอน ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างเที่ยงธรรม เข้าสู่สันติสุข พวกเขาได้พักสงบเมื่อเขาตาย
Thai Tok
เขา จะ เข้าไป ใน สันติภาพ ผู้ ดำเนิน ใน ความ เที่ยงธรรม ของ เขา ก็ จะ พัก อยู่ บน ที่นอน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะเข้าไปในสันติภาพ ผู้ดำเนินในความเที่ยงธรรมของเขา ก็จะพักอยู่บนที่นอนของเขา