Isaiah 57:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าลูกหลานของพวกนักเลห์กล, เจ้าเผ่าพันธุ์ของหญิงคบชู้และของแพศยา, จงเข้ามาใกล้!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ส่วนพวกเจ้า มานี่เลย พวกเจ้าที่เป็นลูกๆของแม่มด พวกเจ้าที่เป็นลูกๆของคนเล่นชู้และโสเภณี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พวกเจ้า พวกลูกชายของแม่มด ลูกหลานของคนล่วงประเวณีและหญิงแพศยา จงเข้ามาใกล้ที่นี่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ส่วนเจ้า จงมาที่นี่ เจ้าลูกแม่มดหมอผี เจ้าผู้เป็นเลือดเนื้อเชื้อไขของคนล่วงประเวณีและหญิงโสเภณี!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เจ้าทั้งหลาย บรรดาลูกชายของแม่มด ลูกหลานของคนล่วงประเวณี และหญิงแพศยา จงเข้ามาใกล้ที่นี่
Thai KJV 2003
แต่เจ้าทั้งหลาย บรรดาบุตรชายของแม่มด เชื้อสายของคนล่วงประเวณีและหญิงแพศยา จงเข้ามาใกล้ที่นี่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“แต่พวกเจ้าที่เป็นบุตรของหญิงใช้วิทยาคม จงมานี่ เจ้าเป็นเชื้อสายของผู้ผิดประเวณีและผู้หญิงปล่อยตัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ส่วนเจ้า จงมาที่นี่ เจ้าพวกลูกพ่อมดหมอผี เจ้าพวกลูกหลานของคนคบชู้และโสเภณี!
Thai Tok
แต่ เจ้า ทั้งหลาย บรรดา บุตร ชาย ของ แม่มด เชื้อสาย ของ คน ล่วงประเวณี และ หญิง แพศยา จง เข้า มา ใกล้ ที่ นี่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เจ้าทั้งหลาย บรรดาบุตรชายของแม่มด เชื้อสายของคนล่วงประเวณีและหญิงแพศยา จงเข้ามาใกล้ที่นี่